continuer

Et si je ne le fais pas, tu continueras à être une cible.
And if I don't, you continue to be a target.
Tu continueras à suivre les cours que tu aimes bien.
You just continue with the lessons that you like best.
Promets-moi, quoiqu'il arrive, tu continueras la mission.
Promise me, no matter what happens, you'll continue the mission.
Et quand on te sortira d'ici, tu continueras à les voir.
And when we get you out of here, you will keep seeing them.
Si tu n'étudies pas davantage, tu continueras à obtenir de mauvaises notes.
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
Tu continueras sur cette affaire jusqu'à la fin
You will continue on this case until it's done.
Je sais que tu continueras à poursuivre le bon équilibre.
I know I will strive to find the right balance .
Sinon tu continueras à souffrir, je sais.
Or else Or else you'll continue to suffer, I know.
Tu continueras à faire le guide touristique ?
You'll continue to be a tourist guide?
D'après mon expérience, je suis sûr que tu continueras.
Based on experience, I have no doubt you will.
Promets-moi que tu continueras à venir me voir.
Promise me you will come to see me.
Estce que tu continueras à être fidèle ?
Will you continue to be faithful?
Tu continueras quand j'aurai fini de te parler.
You can work on it when I'm done talking to you.
C'est une fusion, tu continueras.
It's a merger. You can continue to do it.
Tu continueras à me crier dessus ?
Are you gonna keep yelling at me?
Ce manteau signifie que tu continueras la lignée.
The coat is a mark that you will carry on the line.
Alors promets-moi que tu continueras ce que tu fais.
Okay, well, promise me you'll keep doing whatever it is you're doing.
Puis tu continueras à vivre ta vie, car c'est tout ce que tu peux faire.
Then you go on living your life, because that's all you can do.
Eh bien j'espère que tu continueras.
Well, I hope you stay with it.
Mais tu continueras à émouvoir les coeurs et les esprits de millions de gens.
But you will go on to move the hearts and minds of millions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X