continuer

Certaines entreprises continuent leur production, mais elles sont assez chères.
Some firms continue their production, but they are quite expensive.
Leurs parents, enseignants et amis continuent de réclamer leur libération.
Their parents, teachers and friends continue to demand their release.
Deuxièmement, tous les pays ACP continuent de négocier des APE.
Secondly, all the ACP countries are continuing to negotiate EPAs.
En général, les gens continuent à grandir jusqu'à 40 ans.
In general, people continue to grow up to 40 years.
Statistiquement, les femmes continuent de gérer la grande majorité des achats.
Statistically, women continue to manage the vast majority of purchases.
Beaucoup de nos valeurs aujourd'hui continuent d'être celles développées alors.
Many of our values today continue to be ones developed then.
Malgré tous les efforts du Conseil, ces problèmes continuent d'empirer.
Despite all the Council's efforts, those problems continue to worsen.
Nos vies continuent après que notre corps cesse de fonctionner.
Our lives continue after our body ceases to function.
Dans ces pays, les mêmes entreprises continuent de produire les bananes.
In these countries, the same companies continue to produce bananas.
Les chiffres de vaccinations continuent à baisser dans certaines zones.
Numbers of vaccinations continue to fall in some areas.
Toutefois, certains pesticides se dégradent lentement et continuent de contaminer l'environnement.
However, some pesticides degrade slowly and still contaminate the environment.
Ces sortes de livres continuent de croître en popularité.
These kinds of books are continuing to grow in popularity.
Les deux programmes continuent de fonctionner séparément pour le moment.
The two programs both continue to run separately for now.
En dépit de cela, les forces démocratiques continuent de résister.
In spite of this, democratic forces continue to resist.
Ils continuent de marcher ensemble comme âmes, vies après vies.
They continue to walk together as souls, life after life.
Les ressources forestières continuent de disparaître à un rythme rapide.
The forest resources continue to decline at a rapid pace.
Certains de ces États ont été et continuent d'être soudoyés.
Some of these States have been and continue to be paid.
Ils continuent la plus puissante performance des modèles anciens.
They continue the most powerful performance of the former models.
Donc, ces aspects continuent sur le chemin de la dévotion.
So, these aspects then also continue on the path of devotion.
Une expansion dans laquelle les descendants continuent à travailler.
An expansion in which the descendants have continued to work.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à