continuer

De façon que je continuasse à célébrer notre concert plus qu’avant.
So I would keep on holding our concert more than before.
Elle avait l’habitude de dire souvent si seulement je continuasse à sourire.
She often said if only I remained always smiling.
De façon que je continuasse à m’exprimer à moi même pour ouvrir notre futur sous n’importe quelle circonstances.
So I would keep on expressing myself to open up our future under any circumstances.
De façon que je continuasse à m’exprimer à moi-même pour atteindre des âmes gentilices par tout le monde.
So I would keep on expressing myself to reach souls of people all over the world.
Chaque chose était du delà de mon imagination et devrait être guidée par Être Grand tandis que je restasse fidèle à mes désirs les plus profonds et continuasse à les exprimer.
Everything was beyond my imagination and should be guided by Great Being as I remained true to my deepest wishes and kept on expressing them.
De façon que je continuasse à exprimer mon intérieur pour recevoir toujours des pouvoirs miraculeux d’Être Grand pour changer les situations négatives du monde entier pour le mieux, indifférente à où que je me trouvasse maintenant même.
So I would keep on expressing my internality to always receive miraculous powers of Great Being to change the negative situations of the entire world for better, indifferent to where I was right now.
J’expérimentai que le passé trouverait de la lumière provenant depuis le futur dans chaque moment de ma vie et deviendrait une énergie nouvelle pour que je continuasse vivante.
I experienced that the past would meet light coming from the future at every moment of my life and become a new energy for me to live on.
De façon que sortir fût une chose douloureuse cependant je continuasse à sortir même avec des douleurs grandes puisque je susse que je fusse en besoin d’une rencontre pour survivre.
So going out was a painful thing however I kept on going out even with great pains as I knew that I was in need of an encounter in order to survive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée