continuer

Depuis Maputo, nous avons continué notre travail et notre lutte.
Since Maputo, we have continued our work and our struggle.
Malgré ces efforts, la situation a continué de se dégrader.
Despite these efforts, the situation has continued to deteriorate.
Le Comité a également continué d'examiner ses méthodes de travail.
The Committee had also continued to review its methods of work.
L'EUFOR a continué de développer sa coopération avec les autorités locales.
EUFOR has continued to develop its cooperation with local authorities.
Ouais, mais vous juste continué lui cogner sur la tête.
Yeah, but you just kept whacking him on the head.
Et pourtant, la productivité du travail a continué d'augmenter comme avant.
And yet, labor productivity has continued to increase as before.
La situation socioéconomique et financière a continué de se détériorer.
The socio-economic and financial situation has continued to deteriorate.
Temps continué à cocher loin sans cesse : hier, aujourd'hui et demain.
Time continued to tick away endlessly: yesterday, today and tomorrow.
Pendant tout ce temps, la répression à Cuba a continué.
Over all this time, repression in Cuba has continued.
Sans lui le révisionnisme aurait continué de vivre dans une semi-obscurité.
Without him revisionism would have continued to live in semidarkness.
Vingt ans plus tard, il a continué parmi les 86 participants actifs.
Twenty years later, it has continued among 86 active participants.
L'Espagne a continué d'oeuvrer pour la paix et la sécurité.
Spain has continued to work for peace and security.
Depuis lors, elle a continué des relations étroites avec Manmin.
Since then, she has continued close relations with Manmin.
Donc, tu aurais continué à tromper ta femme ?
So, you would have continued to cheat on your wife?
Elle a toutefois continué à délibérer sur ce qui était négociable.
It has nevertheless continued to deliberate on what was negotiable.
Récemment, le nombre des cas notifiés a continué de progresser.
Recently the number of reported cases has continued to increase.
Les recettes fiscales ont continué d'augmenter dans les zones autonomes.
Fiscal revenue has continued to grow in the autonomous areas.
Aurait-il continué à faire valoir après la réaction initiale ?
Should he have continued to argue after the initial reaction?
Le déploiement de la MINUSIL a continué à progresser.
The deployment of UNAMSIL had continued to make progress.
La situation humanitaire dans le Kivu a continué de se détériorer.
The humanitarian situation in Kivu has continued to deteriorate.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale