contempler

C’est le mystère que nous contemplons chaque année, à Noël.
It is the mystery that we contemplate every year at Christmas.
Aujourd'hui, nous contemplons le mystère de la Sainte Famille.
Today, we contemplate the mystery of the Holy Family.
C’est le mystère que nous contemplons tous les ans à Noël.
It is the mystery we contemplate every year at Christmas.
Dans le troisième mystère douloureux, nous contemplons le couronnement d'épines.
In the third sorrowful mystery we contemplate the crowning with thorns.
Aujourd’hui, nous contemplons la beauté de Marie Immaculée.
Today we are contemplating the beauty of Mary Immaculate.
Aujourd'hui, nous contemplons l'avenir avec davantage de confiance.
Today, we look into the future with greater confidence.
Nous nous sentons intimidés et inconfortables quand nous contemplons ces afflictions jumelles.
We feel awed and uncomfortable when we contemplate these twin afflictions.
Enfin, aujourd'hui nous contemplons le lavement des pieds.
Finally, today we should mull over the washing of the feet.
Nous contemplons sa vie et nous nous sentons compris, entendus.
We contemplate her life, and we feel understood, we feel heard.
D'une certaine manière, nous contemplons une grande courbe comme celle-ci.
In a sense, we're looking at a big curve like this.
Nous contemplons émerveillés ce mystère qui nous enveloppe totalement.
With amazement we contemplate the mystery that completely surrounds us.
Nous contemplons, chaque jour, l'expérience qu'est la vie.
We contemplate on the experience that is life each day.
Aujourd'hui, nous contemplons la parabole des talents.
Today, we contemplate the parable of the Talents.
Nous contemplons désormais 50 années de dialogue œcuménique.
We look now back to almost fifty years of ecumenical dialogue.
Aujourd'hui, nous contemplons, une fois de plus, cette scène impressionnante de l'Annonciation.
Today, once more, we contemplate the impressive scene of the Annunciation.
Car ce n'est pas nous qui contemplons le monde :
For it is not us that are lost in contemplation of the world.
C'est ce que nous contemplons dans le dernier mystère glorieux du Saint Rosaire.
This is what we contemplate in the last glorious mystery of the Rosary.
Aujourd'hui nous le contemplons comme le seul qui nous révèle l'authentique amour.
Today, we contemplate him as the only one that reveals us the authentic love.
Nous contemplons les champs cultivés par les membres d’une coopérative de production de semences.
We look at fields cultivated by members of a seed production cooperative.
Aujourd'hui, nous contemplons un miracle que, pour notre faute, se termine dans la controverse.
Today we picture a miracle that, by our fault, ends up in controversy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir