contempler

Béni l'oeil qui est consolé en contemplant ma beauté.
Blessed the eye that is solaced by gazing at My beauty.
Quoi, contemplant ce que tu as fait de ta vie ?
What, contemplating what you did with your life?
Nous sommes restés assis là pendant un long moment, la contemplant.
We sat there for a long time, looking at her.
Chaque membre est en lien avec les autres, contemplant le Seigneur avec Marie.
Each member is connected with the others, contemplating the Lord with Mary.
Nous générons cet esprit en contemplant les défauts de la colère et de la haine.
We generate this mind by contemplating the faults of anger and hatred.
Elle s'angoissa plus d'une fois, en Le contemplant dormir.
She was distressed more than once while she was watching Him sleep.
L'idée est alors d'animer le déploiement en contemplant ce symbole.
The thought in this is to stimulate unfoldment through looking at this symbol.
En contemplant la nature, il acquiert une perception nouvelle de la vérité.
As they contemplate the things of nature, they receive a new perception of truth.
Le balcon ou la terrasse où vous pourrez vous prélasser en contemplant la mer.
Relax on the balcony or terrace while gazing out to sea.
En contemplant quotidiennement sur cela, nous remplissons notre système de l'énergie de l'âme.
By daily meditating on it we fill our system with the energy of the soul.
Vous pourrez savourer une tasse de thé tout en contemplant le fleuve ou la ville.
Enjoy a cup of tea while looking out at the garden or city.
En contemplant les fleurs de lotus, nous remplissons notre système avec l'énergie de l'âme.
By contemplating on the lotuses, we fill our system with the energy of the soul.
En contemplant ces analogies, nous pouvons comprendre comment tous les phénomènes sont simplement imputés par la pensée.
By contemplating these analogies we can understand how all phenomena are merely imputed by thought.
Après avoir créé l’Orchidium, passez du temps avec vous-même en contemplant votre Ming-Men.
After creating the Orchidium, spend some time with yourself through inner contemplation of your Ming-Men (Ming-Ma).
J'ai médité, en contemplant l'hypothèse que mon esprit puisse avoir créé tout ça.
I meditated on that pain, contemplating how my mind could have possibly generated all this.
Dressez une liste des mots qui vous viennent à l'esprit en la contemplant.
Make a list of the words that occur to you as you look at it.
Les motifs complexes de la finition vous contemplant cet instrument awesomely attrayant pendant des heures.
The intricate patterns of the finish will have you gazing at this awesomely attractive instrument for hours.
Il y a les dominicains qui, en contemplant le Logos, le Verbe, expliquent et défendent la Vérité.
TheDominicans, by contemplating the Logos, the Word, explain and uphold the Truth.
Finalement, un merveilleux dîner sera servi et vous le savourerez tout en contemplant le volcan Arenal.
Finally, a wonderful dinner will be served while looking up at the Arenal Volcano.
Qui n’a pas rêvé de se relaxer dans un bain moussant en contemplant la tour Eiffel ?
Who has ever dreamed to relax in a foam bath by contemplating the Eiffel Tower?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché