contain

Each of these sizes must be contained in the resource.
Chacune de ces tailles doit être contenue dans la ressource.
What kind of information is contained in the DNS statistics?
Quel type d'informations sont contenues dans les statistiques DNS ?
They take note of the decision contained in that letter.
Ils prennent note de la décision figurant dans cette lettre.
SCP-2997-1 is a pile of human ashes contained within SCP-2997.
SCP-2997-1 est un tas de cendres humaines contenu dans SCP-2997.
This report distorts several important messages contained in the Convention.
Ce rapport dénature plusieurs messages importants contenus dans la Convention.
The text of that letter is contained in annex II.
Le texte de cette lettre est joint en annexe II.
The information contained on this site is not contractual.
Les informations contenues sur ce site ne sont pas contractuelles.
Most of the Neshama is not contained in the body.
La plupart des Neshama n'est pas contenue dans le corps.
Even then our heroine contained a family - mother and brother.
Même alors, notre héroïne contenait une famille - mère et frère.
The information contained in this brochure is intended to be accurate.
L'information contenue en cette brochure est prévue pour être précise.
The Strategy is contained in the annex to decision 3/COP.8.
La Stratégie est énoncée dans l'annexe de la décision 3/COP.8.
The photographs contained on the Site are not contractual.
Les photographies figurant sur le Site ne sont pas contractuelles.
The full list of participants is contained in annex II.
La liste complète des participants est donnée à l'annexe II.
Further eligibility restrictions are contained in the official rules below.
D'autres restrictions d'admissibilité sont contenues dans les règles officielles ci-dessous.
The recommendations contained in the report are pragmatic and feasible.
Les recommandations formulées dans le rapport sont concrètes et réalisables.
The CSV files are contained in a zip file.
Les fichiers CSV sont contenus dans un fichier zip.
Another useful element contained in the water are sulphates.
Un autre élément utile contenue dans l'eau sont des sulfates.
Contraindications include intolerance of the components contained in the composition.
Les contre-indications comprennent l'intolérance aux composants contenus dans la composition.
Antioxidants are normally contained in vitamins C and E.
Les antioxydants sont normalement contenues dans les vitamines C et E.
The photographs contained in this document are under license to UATP.
Les photographies contenues dans ce document sont sous licence de l'UATP.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris