Elle l'aimait et promettait de lui pardonner s'il la contactait.
She loved him and promised to forgive him if he would just contact her.
West nous contactait en disant qu'il tenait quelque chose.
West would contact us and say he had something.
S'il vous contactait, nous voudrions être prévenus immédiatement.
If he were to contact you, we would like to be notified immediately.
Et s'il ne me contactait pas ?
What if he doesn't contact me?
Il me contactait toujours à l'improviste.
He always contacted me out of the blue.
Quelqu'un ma contactait depuis l'autre côté.
Someone contacted me from the other side.
Et si on contactait l'ambassade à Moscou ?
Well, I could try to go through the embassy in Moscow.
Et si on contactait le FBI ?
Why don't we let the Bureau in on this?
S'il vous contactait, nous voudrions être prévenus immédiatement.
If he were to contact you, we would like to be notified immediately. Well, certainly.
Trois jours après que Keith a découvert la lettre dans l’Oregon, son auteur contactait Du Bin.
Three days after Keith in Oregon had found the letter, the letter writer contacted Du.
- Et si on contactait le major ?
Shall we contact the major?
Le gars du Tigre... Si on le contactait par radio ?
This guy in the Tiger, the least we could do is get him on the radio and talk to him.
Depuis juin 1999, l'auteur contactait les avocats toulousains qui ne donnaient aucune suite à sa demande de prise en charge de son dossier.
From June 1999 onwards the author has been contacting lawyers from the Toulouse area who have never followed up his request to take on his case.
Quand un candidat potentiel me contactait et me disait qu’il souhaitait devenir arbitre Magic, j’ai toujours peiné à le diriger vers une documentation appropriée.
Whenever a potential candidate approached me and told me that he wanted to become a Magic judge, I always struggled to point him towards a suitable resource.
Mais si Curtis vous contactait, ou si quiconque vous parle d'un film appelé Les Marqués, pourriez-vous nous appeler ?
But if Curtis should try and get in touch with you or if anyone should ask you about a movie called The Marked, could you get in touch with us?
Nous la porterions au dossier et si elle nous contactait, elle y aurait accès.
The letter will be kept in the file. And if she were ever to contact us, we would give her the letter... and she would be free to reach out to you directly.
J’ai cru comprendre que M. Blair contactait personnellement les députés européens membres du parti travailliste britannique pour essayer de les contraindre à ne pas émettre un vote négatif.
I understand that Mr Blair is personally phoning around British Labour MEPs to try and twist their arms so that they do not vote against.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée