contactable

Then, as now, he was not contactable by creatures.
Alors, comme maintenant, il n’était pas contactable par des créatures.
They're all contactable in time for this booking.
Ils sont tous joignables à temps pour la réservation.
He has become a contactable and approachable Deity.
Il est devenu une Déité approchable et contactable.
The owners (and their agent) are extremely friendly and easily contactable and a pleasure dealing with.
Les propriétaires (et leur agent) sont vraiment très gentils et facilement joignables.
This means this hitherto unapproachable Deity has become approachable and contactable by all creatures.
Cela signifie que cette Déité, autrefois inapprochable, est devenu approchable et contactable par toute créature.
Such a nature is hardly contactable, but it is associable—intellectually though not personally.
Il n'est guère possible de contacter cette nature, mais elle est associable–intellectuellement, sans l'être personnellement.
Nevertheless, if it is necessary, we are contactable 24 hours a day in order to provide legal assistance.
Néanmoins, si nécessaire, nous sommes joignables 24 heures sur 24 afin de fournir assistance juridique.
Cash o Lot Casino support team is contactable 27/7 via instant live chat and email.
L'équipe d'assistance de Cash o Lot Casino est joignable 27/7 via un chat en direct instantané et par e-mail.
Such a nature is hardly contactable, but it is associable—intellectually though not personally.
Il n’est guère possible de contacter cette nature, mais elle est associable — intellectuellement, sans l’être personnellement.
Such a nature is hardly contactable, but it is associable—intellectually though not personally.
Il n’est guère possible de contacter cette nature, mais elle est associable – intellectuellement, sans l’être personnellement.
It would appear that the author is in hiding and is contactable through a friend.
Il semblerait que l'auteur se cache actuellement et ne puisse être contacté que par l'entremise d'un ami.
Do you want to be contactable when travelling without having to give out your mobile number?
Vous souhaitez être joignable lors de vos déplacements sans pour autant communiquer votre numéro de portable ?
Ambulance services as part of the emergency services are contactable by telephoning 999 or 112.
Des services d’ambulance dans le cadre des services d’urgence sont joignables par téléphone au 999 ou au 112.
Ambulance services as part of the emergency services are contactable by telephoning 999 or 112.
Des services d’ambulance dans le cadre des services d’urgences sont joignables par téléphone au 999 ou au 112.
The agents are contactable on a variety of different mediums including instant live chat or email.
Les agents sont joignables sur une variété de supports différents, y compris le chat en direct instantané ou le courrier électronique.
This interlocutor is the specialist of his area and is contactable for any urgent request from his customers or suppliers.
Cet interlocuteur est le spécialiste de son domaine et joignable pour tout besoin urgent de ses clients ou fournisseurs.
The friendly and award-winning Support Team is contactable 24/7 and 365 days a year on email, chat or telephone.
L'équipe de support amicale et primée est joignable 24/7 et 365 jours par an par e-mail, chat ou téléphone.
Prepersonal fragments, superpersonal beings are all contactable and associable with personality and personal beings.
Les fragments prépersonnels, les êtres superpersonnels peuvent tous être contactés et peuvent s’associer à une personnalité et à des êtres personnels.
The customer service agents are contactable on a variety of different mediums including telephone, instant live chat or email.
Les agents du service clientèle sont joignables sur différents supports, notamment le téléphone, le clavardage instantané ou le courrier électronique.
As a general rule SIRCoP are contactable by another SIRCoP only during office hours.
L’entrée suivante relative à la Nouvelle-Zélande est insérée en respectant l’ordre alphabétique :
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit