consummate

Of course, the fruits of these negotiations were never consummated.
Bien sûr, les fruits de ces négociations n'ont jamais été consommés.
But the marriage has not yet been consummated, sir.
Mais le mariage n'a pas encore été consommé, monsieur.
The betrayal had then been consummated: money had vanquished principles.
La trahison était alors consommée ; l'argent avait vaincu les principes.
But all these graces are distributed, cultivated, perfected, consummated in the seminaries.
Mais toutes ces grâces sont distribuées, cultivées, perfectionnées, consommées dans les séminaires.
We do not believe it can be consummated.
Nous ne croyons pas qu'elle puisse être consommée.
Meanwhile, you haven't consummated your passion for her in six months!
En attendant, tu n'as pas consommé ta passion pour elle en six mois !
The first two Dual-Deity associations are consummated in acts of trinitization.
Les deux premières associations de Déité-duelle sont consommées dans des actes de trinitisation.
Authentic sanctity is always consummated on the cross.
L’authentique sainteté se consume toujours sur la croix.
It's all over. The marriage has been consummated.
C'est fini. Le mariage a été consommé.
The marriage has not yet been consummated.
Le mariage n'a pas encore été consommé.
The service charge shall be paid at the time the transaction is consummated.
Cette commission sera payée au moment où la transaction est exécutée.
It was never consummated, of course.
Ça n'a jamais été consommé, bien sûr.
Wait a second, it hasn't been consummated.
une seconde, il n'a pas été consommé.
Do you know we haven't even consummated our marriage?
Tu sais, le mariage n'est même pas consommé.
The Ultimate Adventure has been consummated!
L’Aventure Ultime a été consommée !
Well, least you finally consummated it, huh?
Au moins, tu auras consommé votre union, hein ?
Does "consummated" mean what I think it means?
Dites, consommé ça veut bien dire ce que je pense ?
I have been married for five years and our marriage has not been consummated!
Je suis mariée depuis cinq ans et notre mariage n'a jamais été consommé !
It will never be consummated.
Elle ne sera jamais achevée.
You have no husband, because the marriage has not been consummated.
- Tu n'as pas de mari. Le mariage n'a pas été consommé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant