consumer

Elle traîne, et les flammes me consument.
She's just kinda loitering, and I'm burning up with flames.
Ils se consument en six mois.
They burn out in six months.
Regarde tes yeux. ils se consument.
Look at your eyes, they are burning up.
Les villes canadiennes comme Vancouver, où encore une fois, ils consument moitié moins de carburant.
The Canadian cities like Vancouver, where again, they're burning half the fuel.
Peut-être qu'elle pense que les jumelles la consument, car c'est ce à quoi ça ressemble.
Maybe she thinks the twins are stealing hers, 'cause that's kind of how it seems.
Tu es pour Moi un fils chéri, Mes entrailles se consument pour toi.
You are precious to me; my heart burns up for you.
Les étoiles les plus brillantes se consument le plus rapidement, ou du moins c'est ce que j'ai entendu.
The brightest stars burn out the fastest, or at least that's what I heard.
Nos vices, nos vertus, nous consument, nous déciment, et détériorent l'édifice du Poème bâti sur le réel.
Our defects, our virtues, consume us, decimate us, and deteriorate the building of the Poem built on reality.
6 Mes jours ont passé plus légèrement que la navette d'un tisserand, et ils se consument sans espérance.
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
Pareille chose arrive à ces couples qui se consument en vase clos et se fanent par manque d’air et de soleil.
Something similar happens to those couples that consume each other and wither for lack of air and sun.
Même si elles n’ont que peu de lumière, elles donnent cette lueur. Elles se consument elles-mêmes pour donner cette lumière.
Whatever little light they have, they are giving that light, they are burning themselves to give that light.
Les arbres chutent ou se consument.
Trees fall over or burn down.
Ils racontent des mythes et légendes sur l'amour. Ils se consument d'amour, ils vivent pour l'amour,
They tell myths and legends about love.
La ville de Sant Joan est toujours pleine de joyeux fêtards, tandis que d’autres feux se consument dans toute l’île.
Sant Joan itself is always packed with happy revellers, and other bonfires spring up all over the island.
Il garantit que les bougies sont fabriquées à partir de 90 % de matériaux renouvelables, se consument proprement et produisent peu de suie.
It guarantees the candles are made with 90% renewable materials, have clean burning properties and minimise soot emission.
88.9 Mes yeux se consument dans la souffrance ; Je t'invoque tous les jours, ô Éternel ! J'étends vers toi les mains.
I call to you, O LORD, every day; I spread out my hands to you.
Nous devons examiner la possibilité du reboisement, en privilégiant des espèces qui barrent la route aux flammes et ne se consument pas aussi facilement que les pins.
We need to examine the possibility of replanting with trees that stop fires and which do not burn as easily as pine.
19 :27 Que je verrai, moi, pour moi-même ; et mes yeux le verront, et non un autre : -mes reins se consument dans mon sein.
Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; though my heart be consumed within me.
Sur les mondes où l'on ne respire pas, les races évoluées doivent beaucoup se protéger des dommages météoriques en établissant des installations électriques qui consument ou détournent les météores.
On the nonbreathing worlds the advanced races must do much to protect themselves from meteor damage by making electrical installations which operate to consume or shunt the meteors.
Sur les mondes où l’on ne respire pas, les races évoluées doivent beaucoup se protéger des dommages météoriques en établissant des installations électriques qui consument ou détournent les météores.
On the nonbreathing worlds the advanced races must do much to protect themselves from meteor damage by making electrical installations which operate to consume or shunt the meteors.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage