consultative

Soyons honnêtes, la commission consultative n'avait pratiquement aucune chance.
Let us be honest, the advising committee had almost no chance.
Je pense que cette agence devrait être opérationnelle et non consultative.
I believe that such an agency should be operational, not advisory.
Un expert a effectué une mission consultative au Mozambique en 2004.
An FCA expert undertook an advisory mission to Mozambique in 2004.
Ils soutiennent l'élargissement de la Commission consultative proposé par la Suède.
It supported the expansion of the Advisory Commission proposed by Sweden.
En outre, la police a institué une instance consultative médicale indépendante.
Additionally, Police have established an independent expert medical advisory forum.
Il est important de revitaliser la Commission consultative.
It was important to revitalize the Advisory Commission.
Une mission consultative et quatre ateliers ont été organisés à cet effet.
To this end, one consultancy mission and four workshops were organized.
La compétence consultative de la Cour internationale de Justice est sous-utilisée.
The advisory jurisdiction of the International Court of Justice was underused.
La Cour suprême est également investie d'une compétence consultative.
The Supreme Court also exercises a consultative jurisdiction.
Les frères à vœux temporaires obtenaient aussi voix consultative dans certains cas.
Brothers in temporary vows were also granted consultative voice in certain cases.
Les avis de la commission consultative sont signés par son président.
The opinions of the Advisory Committee shall be signed by its chairman.
Par exemple, l'Ukraine s'est vue octroyer le statut de Partie consultative en 2004.
For instance, Ukraine was accorded Consultative Party status in 2004.
Nous avons tenu compte des conclusions de la Réunion consultative régionale.
We have taken into account the outcome of the Regional Consultative Meeting.
Au besoin, le syndicat fournit également des conseils ou une assistance consultative.
When needed, the union also provides advice and help in negotiations.
L’atelier HDS19 est basé sur le principe de l’approche de vente consultative.
The HDS19 workshop is based on the consultative selling approach principle.
La Cour exerce une compétence contentieuse et consultative.
The Court has both contentious and advisory jurisdiction.
Le rôle de la Commission nationale consultative des droits de l'homme (CNCDH)
Role of the National Consultative Commission on Human Rights (CNCDH)
Il vous suffit de nous demander une opinion consultative.
All you have to do is ask us for an advisory opinion.
Membre de la Commission consultative des relations étrangères (1982-1986)
Member of the Advisory Commission for Foreign Relations (1982-1986).
Le recours à la juridiction consultative de la Cour a également été assez rare.
Recourse to the advisory jurisdiction of the Court has also been quite rare.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire