consulter
- Exemples
Une version haute résolution de l’image peut être consultée ici. | A high-resolution version of the image can be accessed here. |
Plus d'informations sur cette question peut être consultée ici. | More information on this issue can be accessed here. |
La collection complète BAUNAT peut être consultée en ligne. | The full collection of BAUNAT can be consulted online. |
Copie de cette attestation peut être consultée à tout moment. | A copy of this certificate may be consulted at any time. |
L'Instance a été consultée pour le choix de 14 experts. | The Forum was consulted in the identification of 14 experts. |
Plus d'informations de ces nouvelles peut être consultée ici. | More information of this news can be accessed here. |
Elle peut être consultée par le Ministre de l'intérieur. | It may be consulted by the Minister of the Interior. |
La position peut être consultée sur Google Maps. | The position can be viewed on Google Maps. |
La version actuelle peut être consultée via le lien du site . | The current version can be accessed via the website link. |
Concessionnaires ou partenaires de service KTM (une liste peut être consultée ici) | KTM dealers or service partners (a list can be viewed here) |
Deuxièmement, la commission des affaires étrangères n'a pas été consultée. | Secondly, the Committee on Foreign Affairs has not been consulted. |
L'annexe peut être consultée dans les dossiers du secrétariat. | The annex may be consulted in the secretariat files. |
Elle a été consultée près de 100 000 fois en 24 heures. | It was consulted almost 100,000 times in 24 hours. |
La Commission est consultée sur les dates envisagées. | The Commission shall be consulted on the dates envisaged. |
L'information stockée dans la RAM peut être consultée aléatoirement, plutôt que séquentiellement. | The information stored in RAM can be accessed randomly, rather than sequentially. |
La composition actuelle du conseil d’administration peut être consultée Biographies. | The present composition of the Board can be found in Biographies. |
Une compilation des rapports communiqués peut être consultée sous la cote ICCD/CRIC(1)/5/Add.2. | The compilation of reports received can be consulted in ICCD/CRIC(1)/5/Add.2. |
L'AESA a été consultée au sujet des mesures proposées. | The EFSA has been consulted on the proposed measures. |
Situation du marché immobilier selon la zone consultée. | Situation of the real estate market according to the consulted area. |
Mais le problème c'est qu'il ne t'a pas consultée. | But the issue is he did not consult you. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !