consul

You're not gonna let me talk to the consul?
Vous ne me laissez pas parler au consul ?
But I knew the consul wouldn't sign the contract.
Mais je savais que le consul ne signerait pas le contrat.
It had been rented for the summer to the English consul.
Elle avait été louée pour l'été au consul anglais.
When this consul comes, we'll go to headquarters and talk.
Quand le consul sera là, on ira parler au commissariat.
It had been rented for the summer to the English consul.
Elle avait été louée pour l’été au consul anglais.
You are speaking to a consul of Rome.
Tu parles à un consul de Rome.
It sounds so much better if he is consul.
Ça sonne bien mieux s'il est consul.
Our consul general in Cairo visited him today.
Notre consul général au Caire lui a rendu visite aujourd’hui même.
The body of the Danish consul has not been released to his family.
Le corps du consul danois n'a pas été remis à sa famille.
The consul believed that his purpose in life was helping others.
Le consul pensait que le but de sa vie était d'aider les autres.
Did you get a reply from the consul?
On a reçu une réponse du consul ?
And when the consul leaves, we don't talk so much.
Et quand il sera parti, on parlera moins.
I want to talk to the consul.
Je veux parler au consul !
The former consul claimed consular immunity in respect of the acts in question.
L'ancien Consul a revendiqué l'immunité consulaire pour les actes en question.
The Praetorium was the seat and the domicile of the pro consul of Crete.
Le Praetorium était le siège et le domicile du pro consul de Crète.
Rashid told us that the consul had nothing to do with the scheme.
Rashid nous a dit que le consul n'avait rien à voir avec le plan.
You are speaking to a consul of Rome.
Tu parles à un Consul Romain.
The consul tell you that?
Le consul vous a dit ça ?
The consul and me, we pray for your return... and now you are here.
Moi et le consul, on prie pour votre retour... Et vous voilà.
The Russian consul general, of course.
Le consul général russe, bien sûr.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté