constitute

Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Rien ici ne doit être interprété comme constituant une garantie supplémentaire.
The elements constituting the decoration of the monument are varied.
Les éléments constituant le décor de ce monument sont très variés.
Nothing herein should be construed as constituting and additional warranty.
Rien ici ne doit être interprété comme constituant une garantie supplémentaire.
The profile elements (layers and/or horizons) constituting the soil profile.
Éléments de profil (couches et/ou horizons) constituant le profil de sol.
Paragraph 1 governs the facts constituting defamation.
Le paragraphe 1 régit les faits constitutifs de la diffamation.
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire.
The lines constituting this mark may either be solid or dotted.
Les lignes constituant cette marque peuvent être continues ou discontinues.
Other brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles
autres brosses constituant des parties de machines, d'appareils ou de véhicules
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Aucune disposition des présentes ne doit être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire.
Brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles
Brosses constituant des parties de machines, d'appareils ou de véhicules
List of components, duly identified constituting the noise reduction system.
Liste des éléments, dûment répertoriés, constituant le dispositif silencieux.
The materials constituting the lenses and coating, if any.
les matériaux constitutifs des lentilles et du revêtement éventuel.
Ingredients constituting less than 2 % of the finished product
Ingrédients intervenant pour moins de 2 % dans le produit fini.
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Aucune information du document ne peut être interprétée comme constituant une garantie supplémentaire.
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Rien dans le présent document ne peut être considéré comme constituant une garantie supplémentaire.
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Aucun élément du présent document ne doit être interprété comme constituant une garantie supplémentaire.
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Aucun élément des présentes informations ne doit être interprété comme constituant une garantie supplémentaire.
Moreover, polygamous marriages were also described as constituting forced marriages.
Les mariages polygames ont eux aussi été décrits comme constituant des mariages forcés.
The materials constituting the lenses and coating, if any.
matériaux constitutifs des lentilles et du revêtement éventuel.
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Aucun élément du présent document ne saurait être interprété comme constituant une garantie supplémentaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire