constitutif

Les tâches déléguées devraient être compatibles avec l’acte constitutif.
The delegated tasks should be compatible with the constituent act.
C’est un lien constitutif que nous avons avec les apôtres.
It is the constitutive bond that we have with the Apostles.
Le deuxième aspect constitutif est le cheminement avec le Seigneur.
The second constitutive aspect is walking with the Lord.
La vie privée est un élément constitutif de nos démocraties.
Privacy is the building block of our democracies.
À Vallecas, le Rayo est même devenu un élément constitutif du quotidien.
At Vallecas, the Rayo has become a vital element of daily life.
Une question connexe est la nature de l'instrument constitutif de l'organisation.
A related aspect is the nature of the organization's constituent instrument.
Reconnaissance de l'effet constitutif des actes de juridiction gracieuse.
Recognition of the constitutive effect of non-contentious acts.
L'acceptation peut aussi être exprimée dans un instrument autre que l'acte constitutif.
Acceptance can also be expressed in an instrument other than the constituent act.
Elle est l'élément constitutif le plus important de l'Université du Québec (UQ).
It is the largest constituent element of the Université du Québec (UQ).
La capacité de production était un élément constitutif fondamental du développement.
Productive capacity was a fundamental building block of development.
Le budget est établi conformément aux dispositions de l’acte constitutif.
The budget shall be established in accordance with the provisions of the constituent act.
L’interconnexion joue un rôle constitutif sur la voie de la conduite automatisée.
Connectivity plays a vital role on the road toward automated driving.
Tout d'abord, le matériau constitutif principal est décomposé en plusieurs particules fines.
First, the main constituent material is decomposed into a number of fine particles.
Et qu'est ce qui est réellement constitutif de l'homme ?
And what is it that really makes us us?
La majorité des SARM sont résistants à l’ érythromycine A par un mécanisme MLSB constitutif.
The majority of MRSA are resistant to erythromycin A by a constitutive MLSB mechanism.
Un enfant apatride obtient la citoyenneté autrichienne en vertu d'un acte administratif constitutif.
A stateless child obtains Austrian citizenship by virtue of a constituent administrative act.
Ce comportement est constitutif de l’évaluation du TOC.
This behaviour is a model for assessing obsessive-compulsive disorder.
Contrôle constitutif d'allergène dans le diagnostic de l'allergie alimentaire.
Allergen Component Testing in the Diagnosis of Food Allergy.
L’aspect vestimentaire est constitutif de la figure d’autorité, dans des proportions qu’on mésestime.
The dress is constitutive of the figure of authority, in proportions that it repudiates.
Les fonds fiduciaires de l'Union sont créés pour une durée limitée déterminée dans leur acte constitutif.
Union trust funds shall be created for a limited duration determined in their constitutive act.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune