constituer

Décorez votre aquarium et constituez une belle collection de superbes poissons !
Decorate your aquarium and get a nice collection of beautiful fishes!
Dans les faits, vous vous constituez ainsi pilier du monopole de Microsoft.
In effect, you become a buttress of the Microsoft monopoly.
Avec le PEL, vous vous constituez un apport personnel en épargnant régulièrement.
With the ELP you you build a personal contribution through regular saving.
Comme tels, vous constituez un microcosme des peuples que cette Organisation représente et cherche à servir.
As such, you are a microcosm of the peoples which this Organization represents and seeks to serve.
Vous en constituez une importante délégation, vous qui êtes ici aujourd'hui !
You, here today, are a representative crowd!
En tant que Yogi vous constituez une partie de la solution ou une partie du problème.
As Yogi's are you part of the solution or part of this problem?
Vous constituez le pouvoir exécutif communautaire.
You are the Community's executive.
Allez, constituez les binômes.
Come on, let's pair off.
Engagez des frégates pour vous protéger dans l'espace lointain et constituez votre flotte de vaisseaux armés.
Hire frigates to protect you while in deep space and build an entire flotilla of armed vessels.
Décorez votre aquarium et constituez une belle collection de superbes poissons avec le jeu par navigateur Free Aqua Zoo !
Decorate your aquarium and get a nice collection of amazing fishes in the browser game Free Aqua Zoo!
Si vous n'avez pas de dictionnaires, ou si de nouveaux termes apparaissent trop souvent, constituez progressivement votre propre glossaire.
If these aren't available, or new terms appear too often, then gradually compile your own.
Le Corps Diplomatique que vous constituez est naturellement un témoin privilégié des pas nouveaux que franchit la Hongrie.
The Diplomatic Corps which you compose is naturally a privileged witness of the new steps which Hungary is taking.
Construisez votre base, constituez votre armée et battez-vous pour avoir le contrôle de la carte et asseoir votre suprématie sur l'Arche !
Build your base, build your army, and battle for control of the map and supremacy of the Ark!
Et je suis heureux de vous rencontrer précisément ici, vous tous qui constituez la communauté de vie et de travail de cette Ambassade.
And I am happy to meet, precisely here, you who constitute the vital working community of this Embassy.
Devenez le GM de votre franchise de football US préférée et constituez votre équipe à base de stars et de légendes de la NFL.
Become the GM of your favorite football franchise and handpick your team of NFL stars and legends.
Vous effectuez des versements programmés à partir de 45 EUR par mois et vous vous constituez une épargne sans y penser pendant au moins 4 ans.
You make payments programmed from 45 EUR per month and you build you a savings without thinking for at least 4 years.
Vous transmettez aux médias les nouvelles importantes, constituez des réseaux et tissez des relations de confiance avec les clients, partenaires commerciaux et journalistes.
You will keep the media informed of important news, set up networks, and establish trusting relationships with customers, business partners, and journalists.
Communiquez avec des hôtes locaux et partagez des conseils et des astuces, faites-vous connaître mutuellement et constituez un réseau sur lequel vous pouvez vous appuyer.
Connect with local hosts to share tips and tricks, promote one another, and build a network to lean on.
Comme le disait un docteur de Walter-Reed AMC, “Vous les pilotes vous êtes très différents et constituez seulement 1/10 de 1 % de la population.
As related by a doctor of Psychiatry, Walter-Reed AMC, 'You pilots are very different people and comprise only one tenth of one percent of the population.
Déterminez le défi pour lequel vous voulez trouver une solution, constituez une équipe et présentez vos idées novatrices en utilisant les mots-clics #generationIB et #educationIB sur Twitter, Instagram et/ou Periscope.
Define the challenge you want to find a solution for, build a team, and present your world-changing ideas using #generationIB and #educationIB on Twitter, Instagram and/or Periscope.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à