constater

Ce n’est pas un processus parfait, comme vous le constatez.
This is not a perfect process, as you see.
Attendez et constatez comment le nouveau spectre se développe.
Just wait and see how the new spectrum develops.
Comme vous le constatez, David a un contact Mars-Mercure.
As you can see, David has a Mars-Mercury contact.
Contactez votre médecin si vous constatez des symptômes évocateurs d'une anémie.
Please contact your doctor if you notice symptoms of anaemia.
Comme vous le constatez, il existe un large éventail d'options.
As you can see, there is a heap of options.
Goutez et constatez que le Seigneur est bon !
Taste and see that the Lord is good!
Si vous constatez des dégâts ou anomalies, évitez tout contact avec l'eau.
If you notice any damage or anomalies, avoid all contact with water.
Comme vous constatez, j'ai gardé le meilleur pour la fin.
As you shall see, I've saved the best for last.
Signalez immédiatement si vous constatez l’ un de ces effets indésirables.
Tell them immediately if you notice any of these effects.
Mais comme vous le constatez ce fut tout le contraire !
But as you can know it was just the opposite!
N'utilisez pas Tasmar si vous constatez que les comprimés sont endommagés.
Do not use Tasmar if you notice that the tablets are damaged.
Comme vous le constatez, nous aimons garder les choses impeccables.
As you can see, we like to keep things quite immaculate.
Comme vous le constatez, c'est vraiment difficile à lire.
And as you can see, it's extremely difficult to read.
Si vous constatez une violation des droits d'auteur, veuillez nous contacter.
If you see any copyright violations, please contact us.
Si vous constatez ce type d’ effets, veuillez contacter votre médecin.
If you notice such effects, please contact your doctor.
Si vous constatez des effets indésirables, veuillez en informer votre vétérinaire.
If you notice any other side effects, please inform your veterinary surgeon.
Informez votre médecin si vous constatez des bleus ou des saignements inhabituels.
Tell your doctor if you have unusual bruising or bleeding.
Comme vous le constatez, il reste beaucoup de travail.
As you can see, there is still much to do.
Si vous constatez d’ autres effets indésirables, veuillez en informer votre vétérinaire.
If you notice any other side effects, please inform your veterinary surgeon.
Si vous constatez tout autre effet indésirable, consulter votre vétérinaire.
If you notice any other side effects, please inform your veterinary surgeon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape