constater
- Exemples
Les pères se réjouiront et les enfants le constateront. | The fathers shall rejoice and the children shall see it. |
Ils constateront alors les perspectives de développement et de nouveaux emplois. | They will then also see the opportunities for development and new jobs. |
Les membres constateront que le problème de la sécurité se pose en permanence. | Members will see that the issue of security arises at every turn. |
Les revues annuelles du programme constateront les progrès. | Progress will be tracked by means of annual programme reviews. |
Les visiteurs d’UTECH Europe constateront que Maastricht et le MECC sont très faciles d’accès. | UTECH Europe visitors will find Maastricht and the MECC very easy to reach. |
Par la suite, ils testeront au hasard tous les paquets libapache-foo et constateront qu'ils fonctionnent. | Later they'll try all the random libapache-foo packages and see that they indeed work. |
Alors, tous les peuples du monde constateront que cette communauté est spirituellement éclairée et divinement guidée. | Then will all the peoples of the world witness that this community is spiritually illumined and divinely guided. |
Cela signifie que les moteurs de recherche constateront que beaucoup plus de liens à vo... | That means the search engines will find that many more links to your site online. |
Ils constateront que les mouches sont grillés exactement les mêmes que celles à l'intérieur des crop circles. | They will find that flies are grilled in exactly the same as those inside Crop Circles. |
Les voyageurs de loisirs et d'affaires constateront que rester dans cet hôtel signifie que leurs besoins seront occupés. | Leisure and business travellers will find that staying in this hotel means their needs will be attended to. |
Ceux qui choisissent de jouer sur Mega7s Casino constateront qu’ils peuvent choisir parmi plus de 300 titres. | Those who choose to play at Mega7s Casino will find that they can choose from more than 300 game title. |
Ils ne sont pas certainement pour tout le monde, mais beaucoup constateront qu'elles peuvent obtenir l'amende juste faite par travail. | They certainly aren't for everybody, but many will find that they can get the job done just fine. |
Les clients qui choisiront la configuration standard constateront des performances graphiques 2,1 fois plus rapides qu’avec la précédente configuration standard. | Customers who choose the standard configuration will see 2.1 times faster graphics performance than the previous standard configuration. |
Comme les membres le constateront, nous aurons le plaisir d'avoir parmi nous le Secrétaire général de la Conférence du désarmement. | As members can see, we will have the pleasure of having the Secretary-General of the Conference on Disarmament join us. |
Les membres constateront qu'il existe une large collection de machines à sous, dont des machines à sous vidéo, progressives et classiques. | Members will find that there is a large collection of slots to enjoy including video slots, progressive and classic slots. |
Les clients qui recherchent le confort, un excellent emplacement et un excellent rapport qualité-prix constateront que cette charmante villa répond à leurs besoins ! | Guests who are looking for comfort, great location, and excellent value will find that this lovely villa fulfills their needs! |
Les hommes et les femmes qui fréquentent les restaurants disséminés en plusieurs endroits constateront bientôt une amélioration dans leur état de santé. | Men and women who eat at the restaurants established in different places will become conscious of an improvement in health. |
Beaucoup de parents constateront que leurs futurs coûts d'université seront beaucoup plus qu'ils ont économisé pour l'éducation d'université de leur enfant. | Many parents will find that their future college costs will be much more than they have saved for their child's college education. |
Ceux d’entre vous qui connaissent déjà le jeu constateront que le squelette de l’histoire n’a pas bougé. | We believe those of you who come to this title anew will find the bones of the story remain strong. |
Les lecteurs de ce rapport constateront qu'une place exagérée y est accordée aux conflits tribaux et raciaux, sans fournir de preuves à l'appui. | That fact had also been confirmed by independent international bodies. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !