constat
- Exemples
Mon pays a toujours agi sur la base de ce constat. | My country has always acted on the basis of that conviction. |
Le deuxième constat tient à la portée de ce paquet. | The second item relates to the scope of this package. |
Le constat est encore au stade d'une estimation qualifiée. | The observation is still in the stage of a qualified estimate. |
Un premier constat concerne la richesse d’un tel rassemblement. | A first finding concerns the richness of such a gathering. |
En matière d'investissement, le constat est aujourd'hui assez décevant. | On the subject of investment, today's report is rather disappointing. |
Cinq ans plus tard, le constat est cruel. | Five years later, the situation is a cruel disappointment. |
Pourtant, toujours le même constat : ça aurait pu être moi. | Still, the fact was undeniable: it could have been me. |
Nous faisons le constat de vivre en une époque très agitée. | We perceive that we live in a very restless time. |
Mais ce premier constat m'amène à formuler quelques observations complémentaires. | This initial finding leads me to make a few additional comments, however. |
Il est allé à sa voiture prendre un constat. | He went to his car to get his insurance information. |
Cette revendication, ce constat de la Commission européenne, doit être défendu. | This request, this assessment, from the Commission must be supported. |
C'est un triste constat, mais c'est malheureusement la réalité. | It is a sad fact, but it is a fact. |
Ceci nous amène à un autre constat important : ce trafic existe ! | That brings us to an important fact: this traffic exists! |
Il s'agit juste d'un constat de ce qui s'est passé. | This is just a statement of what actually occurred. |
Ce constat doit néanmoins être nuancé sur un certain nombre de points. | However, this statement must be qualified in a number of respects. |
Le constat vient d'Athènes même, délivré par une commission parlementaire. | This disturbing conclusion, issued by a parliamentary committee, comes from Athens itself. |
Mais cela, c'est un constat, ce n'est pas une stratégie. | However, that is an observation, not a strategy. |
N'est-ce pas là un effroyable constat sur notre époque ? | Isn't that a terrible comment on our times, Uncle? |
Ce constat me donne confiance en l’avenir ! | Knowing this gives me confidence in the future! |
Ils ont méprisé les richesses du poète, c’est un constat historique aussi. | They scorned the richnesses of the poet, it is a historical report too. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !