constater

Ils ont constaté que ces insulaires avaient une chose en commun.
They found that these islanders had one thing in common.
Nous voulions savoir si vous aviez constaté des progrès ?
We wanted to know if you have seen progress?
Nous avons constaté que ce sont les plus efficaces.
We have found that these are the most effective.
Néanmoins, il a été constaté que les avantages reçus étaient négligeables.
However, it was found that the incentives received were negligible.
Alors j'ai constaté qu'il était un meilleur prédicateur que moi.
Then I found that he was a better preacher than me.
En 1880, il a été constaté par le chercheur Joaquim Nery Delgado.
In 1880 it was found by the researcher Joaquim Nery Delgado.
Néanmoins, il a été constaté que les avantages reçus étaient négligeables.
However, it was found that the incentives received were insignificant.
Nous avons constaté cette tendance dans nos données à l'OMC.
We have seen this trend in our data here at the WTO.
Malheureusement, nous avons constaté que les documents avaient déjà été rendus publics.
Unfortunately, we found that the documents had already been made public.
C’est exactement ce qui a été constaté dans la nature.
That is exactly what has been found out in the wild.
Par ailleurs, un risque élevé pour les oiseaux a été constaté.
In addition, a high risk to birds was identified.
Monsieur, sa famille a constaté son instabilité depuis des années.
Sir, her family has noted her instability for years.
Je n'ai pas constaté de bugs particuliers durant mon test.
I did not notice any particular bugs during my test.
Certains utilisateurs ont constaté que Wajam affichait des publicités.
Some users have found that Wajam displays advertisements.
Nous avons constaté une augmentation significative des sources de financement.
There has been a significant increase in sources of financing.
En outre, un risque élevé pour les oiseaux a été constaté.
In addition a high risk to birds was identified.
Nous avons également constaté des événements prometteurs en Bosnie-Herzégovine.
We have also seen promising developments in Bosnia and Herzegovina.
En 2005, nous avons encore constaté 41 600 tués.
In 2005, we still recorded 41 600 deaths.
Récemment, nous avons constaté des progrès à cet égard.
Recently, we have noted progress in that context.
Nous avons constaté certaines améliorations ces trois derniers mois.
We have seen some progress in the last three months.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer