consommer

Cette condition en contraste avec les hommes semblables consommant un placebo.
This condition in contrast with similar men consuming placebo.
Ce problème par rapport aux gars comparables consommant un placebo.
This problem in comparison with comparable guys consuming placebo.
Ce problème par rapport aux hommes similaires consommant un placebo.
This problem in comparison with similar males consuming placebo.
En consommant tout type d’extrait, le dosage est évidemment très important.
When using any kind of extract, dosing is obviously really important.
Ce problème d’autre part avec des gars similaires consommant un placebo.
This problem on the other hand with similar guys consuming placebo.
En consommant des Cloudlets, vous bénéficiez automatiquement de remises allant jusqu'à 65 %.
By consuming Cloudlets, you automatically benefit from discounts of up to 65%.
Ce problème d’autre part avec des gars similaires consommant pilule de sucre.
This problem on the other hand with similar guys consuming sugar pill.
Combattez vos migraines habituelles en consommant une poignée d’amandes.
Start helping your sore head by eating a handfull of almonds.
Cette condition en contraste avec les hommes semblables consommant un placebo.
This condition on the other hand with comparable men taking in placebo.
Cela peut s’éviter en consommant les suppléments diététiques d’Oméga-3.
This can be avoided through the use of omega 3 dietary supplements.
Pour le fonctionnement de l'équipement, consommant plus de 12 kW, utiliser un réseau triphasé.
For the operation of the equipment, consuming more than 12 kW, use a three-phase network.
Le maximum d’effet peut être atteint en consommant les champignons sur un estomac vide.
The best effect can be reached by consuming the mushrooms on an empty stomach.
Un individu se sentirait plus puissant et aussi beaucoup plus énergique en consommant le PhenQ.
A person would feel stronger and more energetic by eating the PhenQ.
Les économies les plus importantes seront réalisées en consommant encore moins d'énergie.
The biggest savings are to be made if we consume even less energy.
Cependant, les enfants peuvent parfois développer une intoxication au fer en consommant trop de suppléments.
However, children can sometimes develop iron poisoning by swallowing too many iron supplements.
Cette tablette superbe est simple, ne consommant que quelques moments de votre journée.
This superb tablet is simple, consuming just a couple of moments out of your day.
Une unité consommant 3 céréales par heure comptera pour 3.
That means a unit with a 3 crop upkeep equals 3.
En consommant ce produit, vous pouvez obtenir la santé du corps ainsi que la forme facilement.
By consuming this product, you could get the body health and form conveniently.
SILK offre une qualité audio comparable à celle du G.722 tout en consommant moins de bande passante.
SILK offers comparable audio quality to G.722 while consuming less bandwidth.
Cette pilule exceptionnelle est facile à utiliser, ne consommant que quelques minutes de votre journée.
This outstanding pill is user friendly, consuming only a few minutes out of your day.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant