consoler

Nous consolerons Notre Dieu et obtiendrons le pardon de beaucoup d'âmes.
We will console Our Lord and obtain the salvation of many souls.
Tu pourras me poser toutes les questions qui surgiront dans ton cœur, et nous nous réconforterons et nous consolerons mutuellement.
You may ask me any question that arises in your heart, and we will comfort and console each other.
Tu pourras me poser toutes les questions qui surgiront dans ton cœur et nous nous réconforterons et nous nous consolerons mutuellement.
You may ask me any question that arises in your heart, and we will comfort and console each other.
Non, le livre que je vous propose aujourd'hui n'est pas celui d'un éditeur parisien, et nous nous en consolerons.
No, the book that I propose to you today is not that of a Parisian editor, and we will comfort ourselves some.
Monsieur l'Ambassadeur des Lettres, Non, le livre que je vous propose aujourd'hui n'est pas celui d'un éditeur parisien, et nous nous en consolerons.
No, the book that I propose to you today is not that of a Parisian editor, and we will comfort ourselves some.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette