consoler
- Exemples
Vous changez votre cœur avec joie pour consoler le Père. | You change your heart with joy to console the Father. |
En cette Année de la Vie Consacrée, comment pouvons-nous consoler ? | Within this Year of Consecrated Life, how might we console? |
Si ça peut vous consoler, vous êtes vraiment extrêmement séduisante. | If it's any consolation, you really are extremely attractive. |
Qui va me consoler pour les siècles à venir ? | Who's gonna comfort me for centuries to come? |
Je ne lui parle plus, si ça peut te consoler. | I'm not speaking to him now, if that's any consolation. |
Si ça peut vous consoler, je sais ce que vous traversez. | If it's any consolation, I know what you're going through. |
Si ça peut te consoler, Ana, je t'ai vraiment aimée. | And if it's any consolation, Ana, I really loved you. |
Si ça peut te consoler, ma vie est géniale. | If it's any consolation, my life is great. |
Si ça peut vous consoler, la femme n'est pas restée longtemps. | Uh, if it's any consolation, the woman didn't stay long. |
Si ça peut te consoler, on n'a pas fait beaucoup mieux. | If it's any consolation, we haven't fared much better here. |
Et bien, si ça peut consoler, mon père est un gars juste. | Well, if it's any consolation, my dad's a fair guy. |
Si ça peut te consoler, c'est difficile pour moi aussi. | If it's any consolation, it's pretty weird for me, too. |
Si ça peut te consoler, j'ai fini par prendre un taxi. | If it's any consolation, I ended up getting a cab. |
Si ça peut te consoler, ma mère a travaillé toute sa vie. | If it's any consolation, my mother worked all the time. |
Si cela peut te consoler, tu vas dans un monde meilleur. | If it's any consolation, you're going to a better place. |
Si ça peut te consoler, il a pas mordu à l'hameçon. | If it's any consolation, he didn't take the bait. |
Vous aurez à vous consoler avec l'amour de votre bousier. | You'll have to console yourself with the love of your dung beetle. |
Si ça peut te consoler, ce n'est pas vraiment Locke. | If it's any consolation, it's not exactly Locke. |
Je n'ai pas le temps de consoler les suspects. | I don't have time to pamper the suspects. |
Si ça peut te consoler, il est très séduisant. | If it's any consolation, he is very good-looking. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !