consigne

La semaine passée Tercat a pris en consigne quatre moyens.
Last week Tercat has taken in delivery four means.
Survivre était la consigne et Gideon avait agi en conséquence.
Survival was the directive, and Gideon had acted accordingly.
L'organisation consigne la condamnation de 71 délinquants et 19 criminels.
The organization records the conviction of 71 offenders and 19 principals.
Toute consigne supplémentaire ou alternative doit être convenue séparément.
Any additional or alternate instructions must be agreed upon separately.
L'autorité de gestion consigne officiellement sa décision par écrit.
The managing authority shall formally record its decision in writing.
Mailchimp consigne et conserve votre authentification lorsque vous la configurez.
Mailchimp logs and stores your authentication when you set it up.
La consigne de l'unité est prévue dans le 2022.
The delivery of the unit is previewed in 2022.
L'autorité de gestion consigne officiellement sa décision par écrit.
The managing authority shall formally record its decision in writing.
La Commission consigne les informations suivantes dans le registre :
The Commission shall enter the following data in the Register:
Les célestes sentinelles, fidèles à leur consigne, continueront de veiller.
The heavenly sentinels, faithful to their trust, continue their watch.
Aujourd'hui Yilport Holding prend en consigne une infrastructure complètement renouvelée et modernisée.
Today Holding Yilport takes in delivery an infrastructure completely renewed and modernized.
Je suis très heureux parce qu'ils on respecté ma consigne.
I'm very happy, because they followed my instructions.
L'argent est dans une consigne à bagages, à la gare.
The money's in a locker at the train station.
Dans B1 on consigne l’existence des formations fluéniques, nucléons, électrons, ondes.
In B1 we register the existence of fluenic formations, nucleons, electrons, waves.
Je suis tres heureux parce qu'ils on respecté ma consigne.
I'm very happy, because they followed my instructions.
Par défaut, le pare-feu ESET ne consigne pas toutes les connexions bloquées.
By default, the ESET Firewall does not log all blocked connections.
Une consigne de navigabilité doit comporter au moins les informations suivantes :
An airworthiness directive shall contain at least the following information:
L'argent est dans une consigne a la Gare de Lyon.
The money's in a locker at Central Station.
Cette consigne s'applique uniquement pour les voitures équipées de Volvo On Call.
This instruction is only applicable for cars equipped with Volvo On Call.
AppArmor refuse ou consigne tout autre comportement non autorisé.
AppArmor denies or logs any other behavior beyond that scope.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier