consigné
- Exemples
Ce que nous faisons ici et maintenant sera consigné dans l'histoire. | What we do here and now will be recorded in history. |
Un enregistrement doit être scellé et consigné avec le dossier. | A recording shall be sealed and stored together with the file. |
Le paramètre fa doit être consigné dans les résultats d'essai. | The parameter fa shall be reported with the test results. |
Le nombre de freinages équivalents (ner) doit être consigné. | The number of equivalent brake applications (ner) shall be noted. |
Le paramètre fa doit être consigné dans les résultats d’essais. | The parameter fa shall be reported with the test results. |
Le paramètre fa doit être consigné dans les résultats dessais. | The parameter fa shall be reported with the test results. |
Tout règlement est consigné dans un contrat ayant force exécutoire. | Any settlement is recorded in an enforceable contract. |
Je voudrais que ceci soit consigné dans le procès-verbal. | I should like this to be recorded in the minutes. |
Le libellé de la déclaration de consentement est consigné par voie électronique. | The content of the declaration of consent is recorded electronically. |
L'état de santé des animaux doit être consigné. | The health condition of the animals should be recorded. |
Le fait de présenter le plan sera consigné au procès-verbal. | The fact of presenting the plan shall be recorded in the minutes. |
Cet accord sera consigné dans le rapport de la présente réunion. | This understanding will be reflected in the record of this meeting. |
Je voudrais que cela soit consigné dans le procès verbal. | I would like this to be rectified in the record. |
Le suivi des rapports doit être dûment consigné. | The follow-up of reports shall be adequately documented. |
En pareil cas, l'interrogatoire doit être consigné par écrit. | In these cases, interviews must be recorded in writing. |
Le comportement d’enfouissement des organismes d’essai est observé et consigné. | Burrowing behaviour of the test organisms should be observed and recorded. |
Le coupon de réduction sera ensuite consigné par l’hôtel. | Later the discount coupon will be delivered by our hotel. |
L’état de santé des animaux doit être consigné. | The health condition of the animals should be recorded. |
Tout usage de SCP-241 doit être consigné. | Any and all usage of SCP-241 must be logged. |
On l'a consigné à cause de ce qui lui est arrivé. | It was recorded because of what happened to him. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !