considérer

Il est essentiel que vous considériez cet élément en particulier.
It is essential that you consider this particular element.
Je veux que vous me considériez comme une amie.
I want you to think of me as a friend.
Mais je veux que vous considériez une autre métaphore.
But I want you to consider a different metaphor.
Et si vous considériez ça plutôt comme un slogan ?
What if we just think of it more as a slogan?
Je veux que vous me considériez comme un père.
I want you to look on me like your father.
Ne soumettez aucun contenu que vous considériez être privé ou confidentiel.
Do not submit any Content that you consider to be private or confidential.
Vous considériez votre entreprise comme une famille, n'est-ce pas ?
So, you considered your company sort of like a family, didn't you?
Elle a dit, "Je veux que vous me considériez"...
She said, "I want you to think of me..."
Mais je ne voudrais pas que vous considériez cela comme une faveur.
But I would never want you to consider this a favor.
Je veux que vous la considériez comme Nellie Bluth, hein ?
I want you guys to think of her as Nellie Bluth, all right?
Je veux que vous me considériez une bonne avocate.
Because I want you to think I'm a good lawyer.
J'aimerais que vous considériez cette offre, Tara.
I need you to think about that offer, Tara.
Et je voudrais que vous considériez l'urgence de ma rencontre avec lui
And I might stress the urgency of my meeting with him.
Cela me peine que vous ne vous considériez pas comme ma fille.
It hurts me you don't feel like one of my daughters.
Mais je voudrais que vous considériez ces personnes comme vos amis.
I'd like you to try to think of these people as your friend.
Je veux que vous considériez quelque chose.
I want you to consider something.
C'est pourquoi je souhaite que vous considériez ici l'OMC comme un partenaire.
So I want you to see the WTO as a partner here.
Je veux que vous considériez le langage utilisé.
And I want you to look at the language that you used.
Je ne veux pas que vous considériez cette allocation comme un moyen de pression.
I don't want you to interpret this allowance as some sort of a pressure.
J'aimerais que vous considériez Slater.
I'd like you to consider Slater.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X