considérer

Je les considérai quelque chose qui connût le monde des âmes.
I considered them something that knew the world of souls.
Je considérai cette expérience comme quelque chose guidée par un être divin.
I considered this experience as something guided by a divine being.
Ceci je le considérai comme expression d’Être Grand même.
That I considered as an expression of Great Being itself.
Ceci je le considérai comme un des moments meilleurs de ma vie.
That I considered as one of the best moments in my life.
Ceci je le considérai comme plus qu’un rêve.
That I considered as more than a dream.
Je considérai que Liban fût effectivement un lieu très spécial rempli de divinité.
I considered that Lebanon was indeed a very special place full of divinity.
Je considérai l’idée de partager ce que Wicked m’avait dit plus tôt.
I considered sharing what Wicked had told me earlier.
Dans ces conditions, je considérai qu'il était inutile de continuer à donner des conférences.
Under such circumstances I considered that it was useless to continue giving lectures.
Je considérai chaque chose se passant dans ma vie comme un message depuis Être Grand.
I considered everything happening in my life as a message from Great Being.
Je le considérai comme lettre portée par des vents depuis le monde des âmes.
I considered it as a letter carried by winds from the world of souls.
Positivement je les considérai réalisées l’une après l’autre, et ma vie devint extrêmement vigoureuse.
I positively considered them realized one after another and my life became extremely vigorous.
En l'absence d'objection, je considérai que les membres estiment que cette procédure est appropriée.
In the absence of objection, I shall take it that members consider that to be an appropriate procedure.
Actuellement je considérai que je ne pusse dire non à la conduction spéciale pourvue par Être Grand.
Actually I considered that I could not say no to the special guidance provided by Great Being.
Après je considérai que ces photos eussent capturé des images d’une personne que j’eusse désiré voir.
Therefore I considered that these photos had captured images of a person whom I had wished to see.
Je considérai l’idée de faire en sorte que Gui conçoive une pièce secrète pour que je puisse m’y cacher.
I considered getting Gui to design a secret room for me to hide in.
Je considérai Sheila comme un escroc, bien que je continue de la voir occasionnellement et même de lui donner de l'argent.
I regarded Sheila as a scammer although I continued to see her occasionally and even give her money.
Dans n’importe quel cas je considérai que mes paroles correspondissent à la vérité et rappelai cette scène avec des lieux lacrymaux.
In any case I considered that my words corresponded to the truth and I recalled this scene with tearful eyes.
Je considérai ce terme comme attribut humain pour reconnaître ce qu’on appelle des dieux, l’univers et le grand être divin.
I considered this term as a human attribute to acknowledge what one named Gods, the universe and the great divine being.
Je considérai cette année comme celle de construire un pays nouveau de façon que je décidasse se montrer ceci dans la Koma.
I had considered this year as the year for building a new country so I had decided to show this at the Koma.
Intérieur Je considérai que la conférence sur l'ontologie de Maître Idaki Shin en fût la plus joyeuse pour moi, car elle rendait ma vie vigoureuse.
I considered that the lecture on ontology by Master Idaki Shin was the most joyful one for me, as this made my life full of vigor.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage