considérer

J'espère que vous considérerez ceci comme votre 2e foyer.
I hope you will use this as your second home.
J'ai dit que je ne vous considérerez jamais comme mon égal.
I said I will never see you as my equal.
Il espère que vous considérerez les sentiments qu'il a pour vous.
He hopes that you Consider your feelings for him.
J'espère que vous considérerez qu'il s'agit vraiment d'une motion de procédure.
I hope that you will feel that is a genuine point of order.
J'espère que vous ne considérerez pas ce vol comme du temps perdu.
I hope you won 't consider this time we've spent together a waste.
J'espère que vous ne le considérerez pas indigne de votre talent.
All the same, I hope you do not consider it entirely unworthy of your talents.
Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, j'espère que vous considérerez ces questions avec bienveillance.
Commissioner, Minister, I hope you will look at these questions with an open mind.
J'espère que vous ne considérerez pas cette prise de position comme un appel à la guerre.
I hope you do not view that statement as a call for war.
Finalement vous considérerez votre respiration comme si c'était un parent venu vous rendre visite.
Finally, you'll look on the breath as if it was a relative come to visit you.
Pendant toute l'éternité, vous considérerez Ascendington comme le foyer de vos souvenirs affectifs et de vos réminiscences.
Through all eternity you will regard Ascendington as your home of sentimental memories and reminiscent recollections.
Pendant toute l’éternité, vous considérerez Ascendington comme le foyer de vos souvenirs affectifs et de vos réminiscences.
Through all eternity you will regard Ascendington as your home of sentimental memories and reminiscent recollections.
Nous prendrons en considération votre observation et tenterons d'avancer au rythme que vous considérerez opportun.
We will bear your comments in mind and endeavour to proceed at a pace you feel is appropriate.
Nous vous offrons cette lettre en espérant que vous considérerez attentivement les informations qu'elle contient.
You are being offered this letter in hopes that you will carefully consider all the information provided.
Ceci n’est qu’un exemple de la façon dont vous considérerez les objectifs lorsque vous aurez plus d'expérience.
That is only one example where your understanding of the goal expands through experience.
Vous êtes tellement emporté par lui que vous considérerez la possibilité d'entrer dans une relation sérieuse avec lui.
You are so carried away by him that you will consider the possibility of entering into a serious relationship with him.
Quand vous considérerez que vous avez toutes les relations avec le Père unique seulement, vous serez constamment « toujours-prêts ».
When you consider yourself to have all your relationships with the one Father alone, you will be constantly ever ready.
La vie est une série de tests. Une fois vos tests passés, vous les considérerez comme de bonnes expériences.
Life is a series of tests, but if you pass your tests you'll look back upon them as good experiences.
C’est seulement quand vous considérerez que vous êtes des âmes et que vous vous souviendrez du Père que quelque chose restera dans votre intellect.
Only when you consider yourself to be a soul and remember the Father will something sit in the intellect.
Telles sont les questions que vous vous poserez dans les prochains mondes, quand, en toute honnêteté, vous considérerez le succès de votre vie matérielle.
These are the questions you will ask yourself in the next worlds, when in all honesty you consider the success of your material life.
Étant donné les tensions croissantes entre les États-Unis et certains pays ces derniers temps, nous espérons que vous considérerez cette priorité comme étant de la plus haute importance.
Given the growing strains between America and some countries in recent times, we are looking to you to take this priority forward as a high priority.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser