considérer

Tout ce que tu auras à dire, je le considèrerai sérieusement.
Anything that you have to say, I will consider seriously.
Tout ce que tu auras à dire, je le considèrerai sérieusement.
Anything that you have to say I will consider seriously.
Maintenant, c'est un bruit que je ne considèrerai plus jamais comme normal.
Now, that's a sound I'll never take for granted again.
Si tu appelles quelqu'un d'autre oppa, je considèrerai que c'est de la triche.
If you call anyone else oppa, I'm going to consider that cheating.
S'il n'y a pas d'objection, je considèrerai que l'Assemblée approuve cette proposition.
If there is no objection, may I take it that the Assembly agrees to this proposal?
Si je n'entends pas d'objection, je considèrerai que l'Assemblée approuve cette proposition.
Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees with this proposal.
En l'absence d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite procéder de cette façon.
In the absence of objection, I will take it that the Committee wishes to proceed accordingly.
S'il n'y a pas d'objection, je considèrerai que l'Assemblée approuve cette proposition.
If there is no objection, may I take it that the Assembly agrees to that proposal?
Si je n'entends pas d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite procéder ainsi.
If I hear no objection, I shall take it that the Commission wishes to proceed accordingly.
Si je n'entends pas d'objection, je considèrerai que l'Assemblée approuve cette proposition.
Unless I hear any objections, I shall take it that the Assembly agrees with this proposal.
Si je n'entends pas d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite agir en conséquence.
As I hear no objection, I take it that the Committee wishes to act accordingly.
Si je n'entends pas d'objection, je considèrerai que la Commission accepte ma proposition.
Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee agrees to my proposal.
Si je n'entends pas d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite agir en conséquence.
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly.
Si je n'entends pas d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite agir en conséquence.
If I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly.
Si je n'entends pas d'objections, je considèrerai que la Commission souhaite agir en conséquence.
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly.
Si je n'entends pas d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite procéder ainsi.
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to act accordingly.
Si je n'entends pas d'objection, je considèrerai que le Conseil approuve cette proposition.
Unless I hear any objection, I shall take it that the Council agrees with that proposal.
Si je n'entends pas d'objection, je considèrerai que la Commission souhaite agir en conséquence.
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly.
Si je n'entends pas d'objections, je considèrerai que la Commission souhaite agir en conséquence.
If I hear no objection, I will take it that the Committee wishes to act accordingly.
Si je n'entends pas d'objections, je considèrerai que la Commission souhaite agir en conséquence.
If I hear no objection, I shall take it that the Committee wishes to proceed accordingly.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser