considérer

Il considèrera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution sans vote.
He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote.
En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité souhaite approuver ce programme provisoire.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to approve the provisional programme.
En l'absence d'objection, le Président considèrera que le Comité accepte sa suggestion.
If he heard no objections, he would take it that the Committee agreed with his suggestion.
MemoriasUSB se réserve le droit de modifier les présentes conditions générales lorsqu´elle le considèrera opportun.
MemoriasUSB reserves the right to modify these general terms and conditions whenever it deems it fitting.
En l'absence d'objection, elle considèrera que la Commission souhaite adopter la modification proposée.
If she heard no objection, she would take it that the Commission wished to adopt the proposed amendment.
En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite accepter cette demande.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to his request.
En l'absence d'objection, il considèrera que la Commission souhaite agréer cette demande.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to his request.
En l'absence d'objection, il considèrera que le Conseil souhaite adopter le projet de décision.
If he heard no objections, he would take it that the Council wished to adopt the draft decision.
S'il n'y a pas d'objection, elle considèrera que le Bureau souhaite accéder à cette demande.
If she heard no objections, she would take it that the Committee wished to accede to that request.
On continuera à œuvrer contre le trafic et elle considèrera la possibilité de mener l'étude suggérée.
Work against trafficking would continue and she would look into the possibility of carrying out the suggested study.
Le gouvernement considèrera ces mesures, le cas échéant, comme une forme de discrimination indirecte.
The Government will review these measures that this Ordinance stipulated as indirect discrimination as necessary.
À défaut de toute objection, le Président considèrera que le Comité souhaite accéder à cette requête.
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request.
S'il n'y a pas d'objection, il considèrera que le Conseil décide d'accepter l'offre du Gouvernement malaisien.
He took it that the Council wished to accept the offer of the Government of Malaysia.
S'il n'y a pas d'objection, le Président considèrera que la Commission a achevé l'examen de ce point.
If he heard no objections, he would take it that the Committee had concluded its consideration of the item.
La Présidente dit qu'elle considèrera que, selon la pratique établie, la Commission souhaite tenir une séance publique.
The Chairperson said she took it that the Commission, in accordance with its established practice, wished to hold an open meeting.
En l'absence de commentaires ou d'observations, le Président considèrera que le Comité souhaite prendre note de cette information.
In the absence of any comments or observations, he took it that the Committee wished to take note of that information.
M. Chen espère que la Cinquième Commission considèrera favorablement la demande modeste tendant à ce que ses travaux soient prévisibles.
He hoped that the Fifth Committee would favour the modest request for greater predictability.
S'il n'y a pas d'objections, le Président considèrera que le Comité décide de prendre note du rapport qu'il a présenté.
If he heard no objection, he would take it that the Committee decided to take note of his report.
S'il n'y a pas d'objection, le Président considèrera que la Conférence approuve la composition proposée pour la Commission de vérification des pouvoirs.
If he heard no objection, he would take it that the Conference agreed to the proposed composition of the Credentials Committee.
En l'absence d'objection, il considèrera que le Comité fait droit à la demande, en accord avec sa pratique habituelle.
If there was no objection, he would take it that the Committee agreed to grant the request, in accordance with the established procedure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché