conserver

L'évaluation de la capacité conservée est une question très compliquée.
The assessment of the retained capacity is a very complicated matter.
La ferraille doit toujours être conservée aussi pure que possible.
Scrap should always be kept as pure as possible.
L'énergie générée par ce processus est conservée dans deux molécules d'ATP.
Energy generated by this process is conserved in two molecules of ATP.
Malheureusement, dans sa forme originale est conservée uniquement des installations de base.
Unfortunately, in its original form is preserved only base facilities.
TOC Cette documentation est archivée et n’est pas conservée.
TOC This documentation is archived and is not being maintained.
Seule la viande de quelques espèces est conservée comme nourriture.
The meat of only a few species is retained for food.
Toutefois, l'IP 192.168.0.222 est toujours conservée par la VM2.
However, IP 192.168.0.222 is still kept in VM2.
Cette partie est seulement conservée pour le Divin.
This part is only kept for the Divine.
Une autre copie du XIIIe siècle est conservée à Vienne[1].
Another copy dating from the thirteenth century is held in Vienna[1].
Seule l’information anonyme est conservée, utilisée comme données statistiques.
Only anonymous information is kept, and used as statistical data.
Aucune autre donnée client n'est conservée dans la mémoire non volatile.
No other customer data is stored in the non-volatile memory.
Cette comptabilité est conservée pendant au moins cinq années.
Such records shall be retained for at least five years.
Aucune information de paiement n'est conservée sur nos systèmes.
No payment information is stored on our systems.
La pièce du sud du mur est conservée en mauvais état.
The south part of the wall is conserved in bad condition.
Une autre copie est conservée par tuscanyaccommodations.org qui exploitent ce site.
A copy is also stored by tuscanyaccommodations.org who operate this site.
La solution reconstituée peut être conservée à température ambiante avant l'administration.
The reconstituted solution may be stored at room temperature prior to administration.
Elle doit être conservée à cette température en permanence.
It must be kept at this temperature at all times.
La preuve de ce retrait est conservée par l’autorité compétente.
Evidence of such withdrawal shall be recorded by the competent authority.
Petite portion des Données conservée dans le dispositif de l’Utilisateur.
Cookie Small portion of data stored in the User's device.
En mode connecté la configuration est conservée dans votre profil.
In logged in mode, the configuration is kept stored in your profile.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X