consensuel

Le texte que nous avons voté ce mercredi est plus consensuel.
The text that we adopted on Wednesday is more consensual.
C'est un objectif réalisable, et nous croyons qu'il est consensuel.
It is feasible, and we believe it is consensual.
Tout ce qui est arrivé entre nous était consensuel.
Everything that happened between us was consensual.
Le projet de résolution a été élaboré au cours d'un processus consensuel.
The draft resolution was formulated in a consensus process.
La tâche est difficile parce qu'il n'existe pas de texte consensuel.
The task is difficult because no text has been agreed on.
Le chiffre consensuel est deux mille milliards de barils.
The consensus figure in the literature is 2000 billion barrels.
La même règle vaut pour l'enregistrement vidéo consensuel.
The same rule applies to consensual videotaping.
La médiation est un processus consensuel.
Mediation is a consensual process.
Des débats constructifs ont permis d'obtenir un texte consensuel.
A consensus text had been achieved following constructive discussions.
Un format jugé consensuel satisfaisant est recherché depuis lors (voir note A2)
A format that is considered consensually satisfactory is sought since then (see note A2)
Le veto pourrait être progressivement remplacé par un processus de prise de décisions consensuel.
The veto could be replaced gradually by consensual decision-making.
En conséquence, un programme de travail consensuel doit être élaboré conformément à ces documents.
Consequently, a consensus programme of work should be developed in line with these documents.
Un résultat digne d'intérêt et consensuel est possible et attendu depuis longtemps.
A meaningful and generally agreed outcome is possible and long overdue.
Le recours à la procédure de médiation de l'OMPI est consensuel.
Referral to WIPO mediation is consensual.
Le recours aux procédures d'arbitrage et d'arbitrage accéléré de l'OMPI est consensuel.
Referral to WIPO arbitration or WIPO expedited arbitration is consensual.
Tout ce que j'ai fait était consensuel.
Hey, everything I did was consensual.
Tout ça n'a plus rien d'un entretien consensuel.
This is no longer a consensual encounter.
Une partie de l'excitation vient du caractère implicite non consensuel de l'acte concerné.
Part of the excitement for this comes from the implied non-consensual act involved.
Spécifiquement, le deuxième groupe a établi un projet final de rapport qui est presque consensuel.
Specifically, the second Panel produced a final draft report that represents near consensus.
Je veux dire, tout était consensuel.
I mean, this is all consensual.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X