conseiller

Parce que quelqu'un va être occupé maintenant qu'elle est conseillère ?
Because someone's gonna be busy now that she's a councilwoman?
En 2006, elle a été élue comme conseillère communale à Ixelles.
In 2006, she was elected as a municipal councilor in Ixelles.
La peur n'a jamais été bonne conseillère en temps de crise.
Anxiety has never been a good counsellor in times of crisis.
En 1728, sa supérieure la nomme économe et conseillère.
In 1728, her superior appointed her bursar and advisor.
Depuis 2014 conseillère VITA Zahnfabrik pour l’Ouest de la France.
Since 2014: consultant at VITA Zahnfabrik for west France.
Elle a rejoint SWIFT en 1980 en tant que conseillère juridique.
She joined SWIFT in 1980 as legal counsel.
Tu es conseillère politique... et ça, c'est un truc concret.
You're a political consultant and this is an actual thing.
La conseillère dit que c'est un appel à l'aide.
The counselor said it was a cry for help.
J'ai déjà dit à la conseillère nous avions eu une urgence.
I already told the councilwoman we had a police emergency.
Je suppose que la conseillère n'avait pas si tort après tout.
I guess that counselor wasn't so wrong after all.
La cupidité a été et reste mauvaise conseillère pour les stratégies financières.
Greed was and is a bad advisor on financial strategies.
Elle est conseillère psychologique (SPH) et pratique la thérapie par l'hypnose.
She is a psychological counsellor (SPH) and hypnosis therapist.
Mais la peur est une très mauvaise conseillère.
But fear is a very bad adviser.
À partir de maintenant, Rachel sera ta conseillère pour les réseaux sociaux.
From now on, Rachel will be your social media advisor.
Que faisais-tu dans le bureau de la conseillère si longtemps ?
So what were you doing in the counselor's office so long?
Mais j'avais rendez-vous avec la conseillère d'orientation.
But I had an appointment with the guidance counselor.
Mme Maria Rosa Boggio est conseillère en nutrition infantile au Pérou.
Maria Rosa Boggio is a consultant in child nutrition based in Peru.
La tentation du chantage est mauvaise conseillère.
The temptation of blackmail is a bad counsellor.
Je travaillais dans un bureau à Londres comme conseillère en gestion.
I was working in an office in London as a management consultant.
Le président Barack Obama a nommé Susan Rice conseillère nationale de sécurité.
President Obama has appointed Susan Rice as National Security Adviser.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir