consciencieux

Il est très consciencieux et je le respecte pour ça.
He's very conscientious and I respect him for it.
Il y a beaucoup à faire et nous sommes très consciencieux.
There is plenty to do and we are very dedicated.
Je voudrais remercier le rapporteur pour son travail consciencieux.
I would like to thank the rapporteur for her conscientious work.
C’était un artiste très consciencieux et très scrupuleux, qui produisit peu.
He was an artist very conscientious and scrupulous, which produced little.
Si mes collègues sont consciencieux, nous avons une chance.
If my colleagues do their jobs, we have a chance.
Ses hôtels sont luxueux et élégant, avec un service amical et consciencieux.
Its hotels are luxurious and elegant, with friendly and conscientious service.
Il était un professeur consciencieux et a un large intérêt pour les mathématiques.
He was a conscientious teacher and had a wide interest in mathematics.
Elle semblait raisonnablement consciencieux et utile.)
She seemed reasonably conscientious and helpful.)
Ouais, c'est ce qui le rend si consciencieux.
Yeah, that's what makes him so thorough.
Je suis profondément convaincu que la plupart des agriculteurs sont consciencieux et honnêtes.
I am deeply convinced that most of the farmers are conscientious and honest.
Les gardiens sont très consciencieux, vous savez.
The guardians are very thorough, you know.
Un poisson pêché par des pêcheurs artisanaux et consciencieux.
Fish caught by artisanal and honest fishermen.
Je salue le travail très consciencieux de M. Díaz de Mera García Consuegra.
I salute Mr Díaz de Mera García Consuegra's very careful work.
Nous devons être des bergers consciencieux et prévenants et non des escrocs cruels.
We should be careful and considerate shepherds, not cruel grafters.
J'espère, Madame la Commissaire, que ceci fait également l'objet d'un suivi consciencieux.
I hope, Commissioner, that this is also followed up on conscientiously.
Le Maître consciencieux rappelle un capitaine de bateau expérimenté.
The conscious master is like an experienced captain of a ship.
En donnant cette approbation, il nous faudra être très prudents et consciencieux.
We will need to be very careful and conscientious in giving that approval.
Le travail consciencieux effectué par le Parlement a considérablement amélioré les textes juridiques.
The careful work of Parliament has demonstrably improved the legal texts.
Leurs rapports sont immanquablement consciencieux, fouillés et présentés dans un souci de clarté.
Their reports are invariably thorough, well-researched and presented in a helpful way.
Il n'était pas un employé consciencieux.
He was not a conscientious employee.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X