consacrer

Pourquoi tu consacres ta vie au blasphème ?
Why are you dedicating your life to blasphemy?
Si tu te consacres a la musique, tu ne dois pas avoir d'enfant.
If you devote yourself to music, you shouldn't have children.
Tu lui consacres beaucoup de temps dernièrement.
Been spending a lot of time with her lately.
Tu lui consacres beaucoup de temps.
You're putting a lot of time and effort into her.
Tu nous consacres tant de temps.
You give us so much of your time.
Tu consacres ta vie à quelque chose tous les jours sans te plaindre...
You know, you give your whole life to something every day without complaining...
Tu te consacres trop à la science.
It's almost as if you've been doing too much science.
Ben, tu te consacres â la vérité.
Ben, you're committed to the truth.
Tu me consacres peu de temps.
You devote no time to me.
Tu te consacres à ça depuis des mois et tu n'as rien trouvé.
You've been poring over this case for months, and you haven't come up with anything.
Je voudrais que tu te consacres plus à la famille.
Zeke, all I'm saying is that it would be nice... if you found time for your family.
Les passe-temps auxquels tu te consacres sont révélateurs de ta personnalité.
The hobbies that you have are indicative of your personality.
Veille à ce que les activités auxquelles tu te consacres le week-end te détendent plutôt que de t'apporter plus de stress.
Make sure that the things you do on weekends relax you instead of stressing you more.
Les canaux IRC consacrés à Debian peuvent être trouvés sur OFTC.
IRC channels dedicated to Debian can be found on OFTC.
Ces principes généraux méritent d'être consacrés dans une convention internationale.
Those general principles deserved to be enshrined in an international convention.
De nombreux rois et catholicoses ont été couronnés et consacrés ici.
Numerous kings and Catholicoses have been crowned and consecrated here.
Le Secrétaire général souscrit aux principes consacrés dans cette recommandation.
The Secretary-General endorses the principles enshrined in the recommendation.
Les premiers Romains étaient des individus politiquement dévoués et sublimement consacrés.
The early Romans were politically devoted and sublimely consecrated individuals.
Nous sommes consacrés à apporter la meilleure valeur à nos clients.
We are dedicated to bringing the best value to our customers.
L'université a de nombreux programmes consacrés à l'étude scientifique.
The university has many programs devoted to scientific study.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe