consacrer

Plusieurs personnes, y consacrant une partie de leur temps, peuvent faire l’histoire.
Many people, giving some of their time, can make history.
Car Rome a expressément demandé qe ce soit moi l’évêque consacrant.
Because Rome expressly asked that I be the consecrating bishop.
En vous consacrant exclusivement à Lui (cf.
By dedicating yourselves exclusively to him (cf.
Enfin quatrièmement, la mise en place d'institutions consacrant la parité.
Fourthly and finally, the establishment of institutions committed to parity is necessary.
Elle devrait inclure les traités consacrant des normes du jus cogens.
The list should also include treaties embodying jus cogens.
L'Union pourra soutenir ce processus en consacrant son attention à la société civile.
The Union can foster these processes by focusing its attention on civil society.
Il s'agit enfin de la mise en place d'institutions consacrant la parité.
The final area is the establishment of institutions that practise parity.
Une seule personne ordinaire consacrant tout son temps à la paix fait les manchettes.
One little person, giving all of her time to peace, makes news.
Une personne ordinaire, consacrant tout son temps à la paix, fait les manchettes des médias.
One little person, giving all of her time to peace, makes news.
Nous complétons aujourd'hui nos rencontres avec l'Apôtre Paul, en lui consacrant une dernière réflexion.
Today, we are ending our encounters with the Apostle Paul by dedicating one last reflection to him.
Vous pouvez nous soutenir non seulement en faisant un don mais en consacrant votre temps au serveur.
You can support us not just by donating but by dedicating your time to the server.
Axel maintient ainsi, tout en se consacrant à d’autres choses, une relation forte avec la photographie.
So, even while devoting himself to other things, Alex maintains a strong relationship with photography.
Il faut également relever la contrainte légale consacrant l'incapacité juridique de la femme mariée.
Also of note are the legal constraints enshrining the legal incompetence of married women.
L’Union disposera ainsi d’un document consacrant le consensus européen sur cette question.
It will give the European Union a document setting out the European consensus on this question.
Je ne puis croire que nous le soyons en consacrant de telles sommes.
I cannot believe we are serious if we are spending that sort of money.
Guidées par des prêtres exemplaires, elles vivaient ensemble, se consacrant à la prière et aux œuvres de charité.
Guided by exemplary priests, they lived together, devoting themselves to prayer and to charitable works.
RoBiN OIL est une société tchèque ambitieuse se consacrant à la distribution et à la vente de carburants.
RoBiN OIL is an ambitious Czech company active in the distribution and sale of fuels.
Les initiatives et les associations se consacrant à la sanctification de cette communauté de base méritent tout votre soutien.
Initiatives and associations dedicated to the sanctification of this basic community deserve your full support.
À cet effet, nous avons inscrit dans notre Constitution des dispositions consacrant le plein exercice de ces droits.
To this end, we have enshrined in our Constitution provisions for the full enjoyment of these entitlements.
Les enseignants ont aussi touché de nombreux coeurs en consacrant leurs vacances annuelles pour le VBS de cette année.
The teachers also touched many hearts by dedicating their annual vacation times for this year's VBS.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire