consacrer

Puis je consacrais ma vie pour devenir missionnaire.
Then I dedicated my life to be a missionary.
Elle a dit que je consacrais mon temps à gagner de l'argent.
She said I spent all my time making money.
Au départ, je me consacrais essentiellement à la gestion des marques.
Initially, I was mainly involved in brand management.
Je te consacrais le reste du temps.
The rest of the time was devoted to you.
Je consacrais tout mon temps à la méditation et à la prière.
I remained constantly in meditation and prayer.
C’était aussi le cinquième jour que je consacrais à un projet d’aide d’urgence.
It also happened to be my fifth day on an emergency project.
J’y consacrais trois ou quatre heures chaque soir, j’étais accro.
I was using it maybe three or four hours a night, as a very addicted user.
Le reste du temps, jusqu’à l’heure du coucher, je me consacrais à mes tâches révolutionnaires.
The rest of the time, until bedtime, I worked at my revolutionary duties.
Fin 2002, j'habitais à San Francisco et consacrais un week-end par mois aux marines comme réserviste.
In late 2002 I lived in San Francisco and spent one weekend a month as a Marine reservist.
Je sais que je me consacrais trop au travail. Et parce que... Je sais.
I know I lost myself in my work in recent years and... that's also because...
Toutes ces dates étaient très stressant en raison du moment que je consacrais pour se rendre à la date.
All of these dates were very stressful because of the time being I devoted just to get to the date.
Je m'y consacrais entièrement.
So that's what I did.
Je me consacrais de plus en plus au restaurant. Je voulais que ça marche parce que je n'avais rien d'autre.
I just spent more and more time at the diner, trying to make the place work.
Je consacrais beaucoup de mon temps écrivant et répondant aux messages sur la liste de discussion d'e-démocratie sur les sujets locaux quand je pourrais avoir exercé d'autres activités de campagne.
I was devoting much of my time writing and responding to messages on the e-democracy discussion list on local matters when I might have been pursuing other campaign activities.
Si tu consacrais la moitié du temps que tu passes avec ta petite amie à étudier, tu aurais d'excellentes notes.
If you devoted half the time you spend with your girlfriend to studying, you'd have excellent grades.
J'y consacrais toute mon énergie, mon expérience, et mes astuces, en vain.
I was putting in there all my energy and experience and tricks, and still nothing was working.
Je m'y consacrais.
At least I was working on it.
Je m'y consacrais entièrement.
That's all I did.
Quand il m’a commenté qu’il était très impressionné par mon état de santé, je lui ai répondu que je me consacrais à penser et à écrire.
When he said that he was very impressed with my health, I told him that I spent my time thinking and writing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage