connaisseur

Mon nom est Ann et je suis un connaisseur de grammaire.
My name is Ann and I'm a grammar geek.
C'est un must pour tout connaisseur ou qui apprécie la qualité.
This is a must have for any connoisseur or who appreciate quality.
Aucun livre ne remplacera pas à vous le dialogue avec le connaisseur.
Any book will not replace to you dialogue with the expert.
C’est un grand connaisseur et un grand ami de l’Orthodoxie.
He is a great scholar and friend of Orthodoxy.
Je ne suis pas un grand connaisseur de vous, mais c'est vraiment délicieux.
I am not a great connoisseur of you, but this is really delicious.
Je suis un connaisseur des méthodes de vente par correspondance terrible.
I am a connoisseur of dreadful mail-order methods.
Son caractère est purement celui d’un connaisseur et d’un Seer.
Its character is purely that of a knower and a seer.
C'est le sac pour le connaisseur Hermes .
This is THE bag for the Hermes connoisseur.
Je suis un connaisseur des techniques de vente par correspondance terrible.
I am a connoisseur of dreadful mail-order techniques.
Il y a aussi Inos Biffi, connaisseur inégalable de la théologie médiévale.
Then there is Inos Biffi, an unparalleled expert in medieval theology.
Il est véritablement le connaisseur suprême.
He is truly the supreme connoisseur.
Oh vous êtes un parfait connaisseur de la nature humaine Hank.
Oh, you're a real student of human nature, Hank.
Un must pour le cultivateur expérimenté, une joie pour le connaisseur de sativa.
A must for the experienced grower, a joy for the sativa connoisseur.
Si vous n'êtes pas satisfaite, je suis pas connaisseur
If you aren't pleased, I'm no connoisseur
Je suis un connaisseur des méthodes de vente par correspondance terrible.
I am a connoisseur of dreadful mail-order techniques.
Je suis un connaisseur des techniques de vente par correspondance terrible.
I am a connoisseur of dreadful mail-order methods.
Et, en fait, je pense être un connaisseur de l'imprévisible.
And, in fact, I'd say I'm a connoisseur of the unexpected.
Aussi, je suis un connaisseur et prenez soin de vous et soyez heureux !
Also, I am a connoisseur and pamper yourself and be happy!
Un must pour le cultivateur expériencé, une joie pour le connaisseur de sativa.
A must for the experienced grower, a joy for the sativa connoisseur.
Ces parents ont assuré le goût de connaisseur et haut de cette étonnante variété.
These parents ensured the connaiseur taste and high of this amazing strain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris