conjurer

Placé sous un oreiller le rubis peut conjurer les mauvais rêves.
Placed under a pillow the ruby may ward off bad dreams.
Avez l'intention lorsque vous portez des Téfilines pour conjurer ces forces destructrices.
Have intention when wearing Tefillin to ward off these destructive forces.
Le concept d’hégémonie intervient pour conjurer ce vide.
The concept of hegemony appears to deal with this vacuum.
Nous voulons réapprendre à célébrer nos splendeurs et conjurer nos horreurs.
We want to relearn how to celebrate our splendor and exorcise our horrors.
La France exhorte la communauté internationale à conjurer une nouvelle catastrophe humanitaire.
France entreats the international community to ward off a further humanitarian catastrophe.
On dit qu'ils sont capables de conjurer le mal.
They are said to be able to ward of evil.
C'est cela que nous devons exposer et conjurer.
It is that other we must expose and expel.
On peut, avec ce mantra, conjurer les démons qui contrôlent les possédés.
With this mantram one can conjure demons that control the possessed.
Et ce lecteur dispose également de les aider à conjurer tous les curieux.
And this player also has to help them ward off all curious.
La tâche la plus ardue de notre temps c'est conjurer cette menace.
The most difficult task of our time is to avert this threat.
Explorez le lieu de baignade qui a été construit pour conjurer les mauvais esprits.
Explore the bathing place that was built to ward off evil spirits.
Nous devons aujourd'hui conjurer le risque de pandémie de grippe aviaire.
We must face up to the risk of an avian influenza pandemic.
Ce n’était pas la première fois que le Pape intervenait pour conjurer la guerre.
It was not the first time that the Pope intervened to avert the war.
Ce qui représente un motif de plus pour conjurer tout conflit.
One more reason to avoid any conflict.
Laissez-moi conjurer le mauvais œil.
Let me ward off the evil eye from him.
Pas d'autre issue que de conjurer le sort. Partez !
There is no escape for you unless you lift this spell. Go.
Des ateliers de dessins leur ont permis d’exprimer leur ressenti et de conjurer leurs craintes.
Drawing workshops were organized to express what they experienced and overcome their fears.
Ces herbes extraordinaires ont un pouvoir énorme pour conjurer le mauvais sort et rétablir l’équilibre dans la vie.
These extraordinary herbs have enormous power to ward off bad luck and restore balance in life.
La prolifération fait planer un grand péril, que l'ONU doit être résolue à conjurer.
Proliferation is a profound danger, which the United Nations must confront in a decisive manner.
Habituellement bondé de fidèles, le sanctuaire lui-même a été construit à l'origine pour conjurer le mal.
The shrine itself was originally built to ward off evil, and is usually packed with worshippers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit