conjurer

Aussi, je vous conjure de m'autoriser l'accès à la bibliothèque.
I therefore urge you to grant me access to the library.
Je vous conjure de ne pas laisser l'espoir disparaître.
I appeal to you: do not let hope vanish.
Au nom de mon peuple, je vous conjure de le faire.
On behalf of my people, I appeal to you to do so.
Je vous conjure de les contacter, M. Horman.
Well, I urge you to get to them, Mr Horman.
Ensuite, je vous en conjure, parlez à votre Premier ministre.
Having done so, please talk to your Prime Minister.
On conjure contre vous et vous laissez faire ?
They conspire against you and you don't do a thing.
Dites-moi, je vous en conjure, que vos sentiments étaient sincères.
Please tell me I was not fooled, and your feelings were true.
Je vous en conjure ne le laisser pas échapper à la justice.
I ask you not to allow this man to escape justice.
Dans cette vie, on ne conjure jamais les catastrophes.
You can't tell catastrophes in life to go away.
Elle conjure d'adopter toutes les mesures voulues pour mettre un terme à ces pratiques.
It urged the adoption of all necessary measures to stop such practices.
D'autres théories arrivent à dire que l'héritier se conjure avec Napoléon, contre le propre roi.
Other theories manage to say that the inheritor conspires with Napoleon, against the proper king.
Je vous en conjure, tous, arrêtez de parler de ces gens !
Will everybody please stop going on about these people?
Je vous conjure de croire que cinq ans constituent un délai plus que suffisant.
I appeal to you that five years is more than enough.
Je vous conjure d'envoyer vos généraux entreprendre l'aventure des 1001 Nuits ! Ah !
I urge you to send your generals into the adventure of the 1001 nights!
Je vous conjure d'excuser la piéce, mais quand puis-je vous revoir ?
I do beg you to excuse the play. But when may I see you again?
Je vous en conjure par le Seigneur, que cette lettre soit lue à tous les frères.
I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.
Je vous conjure d’envoyer vos généraux entreprendre l’aventure des 1001 Nuits ! Ah !
I urge you to send your generals into the adventure of the 1001 nights!
Il vous conjure d'accepter.
He urges you to accept the offer.
Je vous conjure de rester.
I beg you to stay, and see it through.
Je vous en prie. Je vous en conjure.
Please, i'm begging you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté