conjurer
- Exemples
Aussi, je vous conjure de m'autoriser l'accès à la bibliothèque. | I therefore urge you to grant me access to the library. |
Je vous conjure de ne pas laisser l'espoir disparaître. | I appeal to you: do not let hope vanish. |
Au nom de mon peuple, je vous conjure de le faire. | On behalf of my people, I appeal to you to do so. |
Je vous conjure de les contacter, M. Horman. | Well, I urge you to get to them, Mr Horman. |
Ensuite, je vous en conjure, parlez à votre Premier ministre. | Having done so, please talk to your Prime Minister. |
On conjure contre vous et vous laissez faire ? | They conspire against you and you don't do a thing. |
Dites-moi, je vous en conjure, que vos sentiments étaient sincères. | Please tell me I was not fooled, and your feelings were true. |
Je vous en conjure ne le laisser pas échapper à la justice. | I ask you not to allow this man to escape justice. |
Dans cette vie, on ne conjure jamais les catastrophes. | You can't tell catastrophes in life to go away. |
Elle conjure d'adopter toutes les mesures voulues pour mettre un terme à ces pratiques. | It urged the adoption of all necessary measures to stop such practices. |
D'autres théories arrivent à dire que l'héritier se conjure avec Napoléon, contre le propre roi. | Other theories manage to say that the inheritor conspires with Napoleon, against the proper king. |
Je vous en conjure, tous, arrêtez de parler de ces gens ! | Will everybody please stop going on about these people? |
Je vous conjure de croire que cinq ans constituent un délai plus que suffisant. | I appeal to you that five years is more than enough. |
Je vous conjure d'envoyer vos généraux entreprendre l'aventure des 1001 Nuits ! Ah ! | I urge you to send your generals into the adventure of the 1001 nights! |
Je vous conjure d'excuser la piéce, mais quand puis-je vous revoir ? | I do beg you to excuse the play. But when may I see you again? |
Je vous en conjure par le Seigneur, que cette lettre soit lue à tous les frères. | I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren. |
Je vous conjure d’envoyer vos généraux entreprendre l’aventure des 1001 Nuits ! Ah ! | I urge you to send your generals into the adventure of the 1001 nights! |
Il vous conjure d'accepter. | He urges you to accept the offer. |
Je vous conjure de rester. | I beg you to stay, and see it through. |
Je vous en prie. Je vous en conjure. | Please, i'm begging you. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !