congés scolaires
- Exemples
Cette formule a une incidence sur la durée des congés scolaires. | This pattern affects the length of the school holidays. |
Prix special pour 2 personnes (hors congés scolaires) 325 eur la semaine charges comprises. | Special price for 2 persons (except school holidays) 325 eur week loads included. |
Fermé pendant les congés scolaires. | Closed during school holidays. |
Les congés scolaires, l'été. | Breaks from school over the summer. |
Calendrier Soin et Nature 2018 6 feuillets à spirale : Calendrier 2018 incluant les congés scolaires, numéros de semaine, jours fériés, fêtes et lunaisons. | Care and Nature Calendar 2018 6 sheets Spiral: Calendar 2018 including school holidays, week numbers, public holidays, holidays and moon phases. |
En 2000, plus de 100 enfants entrant dans le secondaire ont consacré trois semaines de leurs congés scolaires à mieux se préparer à l'école secondaire. | In the year 2000, more than 100 children entering secondary school gave up three weeks of their holiday in order to be better prepared for secondary school. |
Cette limite peut être portée à 7 heures par jour pendant les congés scolaires et à 35 heures par semaine lorsque les écoles sont fermées plus d'une semaine. | This restriction may be increased to 7 hours per day during school holidays and 35 hours per week when schools are closed for more than one week. |
Projet de complément alimentaire pour les enfants fréquentant la cantine scolaire pendant les congés scolaires. École no 68 Gobernador Costa. Bénéficiaires : 130 enfants ; | Diet supplement project for 130 children attending the school canteen of school No. 68 (Gobernador Costa) during the holidays; |
Si certaines exceptions peuvent être tolérées, ce ne peut être le cas ni les mardis, vendredis et samedis soirs, ni les veilles de congés scolaires, soirées pendant lesquelles les enfants sont présents tard devant la télévision. | Some exceptions may be tolerated, but not on Tuesday, Friday or Saturday evenings or the days immediately preceding school holidays, when children stay late in front of the television. |
Il était occupé à sculpter un petit modèle tandis que sa femme Keisha (également l'administratrice de la société) gardait un œil aussi bien sur le travail dans la cour extérieure que sur leurs enfants, qui étaient en congés scolaires. | He was busy sculpting a small model while his wife Keisha (also the company's administrator) kept an eye on the work in the yard outside, as well as on their children, who were on a school break. |
La refonte du calendrier scolaire pour tenir compte des exigences des travaux saisonniers, l'organisation de cours du soir et l'ouverture des écoles pendant les congés scolaires peuvent être des moyens d'assouplir suffisamment le système éducatif pour que tous y aient accès. | Rethinking the school calendar in accordance with seasonal job requirements, instituting evening classes and opening schools during holidays can provide more flexibility so that the entire population can be included. |
Sa situation est à ce point désespérée que cette jeune femme envisage de retourner avec son bébé au RoyaumeUni à la recherche d'un emploi. Son mari resterait en France et elle le rejoindrait pendant les congés scolaires. | So dire has the situation become that this lady is now proposing to return with her baby to the United Kingdom to find work, leaving her husband in France, and intends only joining him during the school holidays. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !