congés payés

Ils me donnent autant de congés payés que je veux.
They're going to give me as much paid leave as I want.
Elle peut utiliser ses congés payés.
No, she can use her accrued vacation time.
Ils m'obligent à prendre mes congés payés.
They're making me take a paid vacation.
Finalement, le travailleur a également droit à 15 jours de congés payés par an.
Last but not least, the worker is also entitled to 15 days leave per year.
De même, la législation groenlandaise prévoit des congés payés ou la rémunération des jours fériés.
Likewise, Greenlandic legislation provides for holidays with pay or holiday allowances.
Conformément au code du travail, il y a 26 jours de congés payés.
According to the labour legislation the duration of the holiday is 26 days.
Il faudra au minimum 6 semaines de congés payés pour éclaircir ça.
It's gonna take at least six weeks paid leave to g to the bottom of this.
Le montant correspondant aux reliquats de congés payés a été obtenu à partir de la moyenne des cinq dernières années.
The estimated liability for accumulated annual leave was based on the average for the past five years.
Demandes de congés payés, frais de déplacement, justificatifs des heures ou jours travaillés sont saisis et traités électroniquement.
Requests for vacation, travel expense statements as well as time and work sheets are recorded and processed electronically.
Le droit au repos est garanti par les dispositions juridiques relatives au temps de travail hebdomadaire maximum et aux congés payés.
The right to rest is ensured by the legal regulation of the maximum weekly working hours and paid vacation.
L'employé bénéficie dès le début de sa deuxième année d'activité de son plein droit aux congés payés.
As of the second year of employment, the full entitlement accrues at the beginning of the employment year.
En 2005 on a présenté un projet de loi concernant le droit à des congés payés selon le montant de l'allocation de grossesse.
In 2005 a bill was submitted on the right to holiday pay based on pregnancy benefits.
Il serait intéressant de savoir si le Gouvernement envisage d'étendre à la main-d'œuvre saisonnière et occasionnelle les congés payés parentaux.
It would be interesting to know if the Government had any plans to extend paid parental leave to seasonal and contractual workers.
Mme Dalziel (Nouvelle Zélande) dit que le Ministère du travail a entrepris au début de l'année une évaluation des congés payés parentaux.
Ms. Dalziel (New Zealand) said that the Department of Labour had undertaken an evaluation of paid parental leave earlier that year.
Chaque agent a droit à des congés payés à raison de 2,5 jours ouvrables par mois de service accompli.
Relevant on lines with level crossing with detection loops according to infrastructure register.
Les hommes et les femmes jouissent dans les mêmes conditions du droit aux congés payés prévus dans la législation du travail.
The paid basic leave provided for in the Labour Code is available equally to men and women.
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers.
Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Ces postes offrent les congés payés, excellent salaire, et une bonne pension.
These positions offer the paid holidays, excellent salary, and a good pension.
Ces postes offrent les congés payés, excellent salaire, et une bonne retraite.
These positions offer the paid holidays, excellent salary, and a good pension.
Tu es en congés payés. Pourquoi ne pas aller quelque part ?
You're on paid leave, so why don't you go somewhere?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir