congé parental

Prestations familiales à l'exception du Kinderbetreuungsgeld (allocation de congé parental) :
Family benefits with the exception of child care allowance (Kinderbetreungsgeld):
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
The right of the parents to partial care leave will be expanded.
Les conditions de ce congé parental sont très souples.
This parental scheme is very flexible.
Nous avons raté l'occasion de moderniser la combinaison du congé parental et du congé de maternité.
We have missed the opportunity to modernise the combination of parental and maternity leave.
Je suis donc officiellement en congé parental.
I guess I'm officially on maternity leave.
Monsieur le Président, en Autriche, il existe un système exemplaire de congé parental pour les femmes qui travaillent.
Mr President, Austria has a model system of leave for working women.
Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.
Eligibility for paid leave had been determined by the availability of resources.
La législation sur le congé parental a été modifiée en 2006.
The legislation on parental leaves was amended in 2006.
C'est le cas même quand l'homme est en congé parental.
This applies even when the man is on parental leave.
Depuis 2006, le congé parental est de 32 semaines au Groenland.
Since 2006, parental leave in Greenland had been 32 weeks.
Occupation : Enseignant, juste en congé parental, deux enfants.
Occupation: Teacher, just on parental leave, two children.
Les entreprises accordant un congé parental bénéficient de subventions depuis 1995.
Companies granting parental leave are provided with subsidies since 1995.
La Nouvelle-Zélande a étendu le congé parental payé aux travailleurs indépendants.
New Zealand has extended paid parental leave to self-employed persons.
Prestations familiales à l'exception du Kinderbetreuungsgeld (allocation de congé parental) :
Family benefits with the exception of Kinderbetreuungsgeld (childcare allowance):
Le congé parental rémunéré a été instauré en juillet 2002.
Payment for parental leave was introduced in July 2002.
Peu d'hommes prennent un congé parental ou travaillent à temps partiel.
Few men take parental leave or work part-time.
La directive sur le congé parental de 1996 est un autre instrument essentiel.
Another important instrument is the 1996 directive on parental leave.
Oui, a pris un congé parental sur une période continue :
Yes, has taken full-time parental leave for a completed period of:
Par ailleurs, chaque parent a droit à un congé parental de 13 semaines.
Furthermore, each parent is independently entitled to a 13-week parental leave.
En plus des congés de maternité et paternité, il existe un congé parental.
In addition to maternity and paternity leave, there is parental leave.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X