confront

To follow the common rule confronts us with our own reality.
Se tenir à la règle commune nous confronte avec notre propre réalité.
Such danger confronts us primarily in the Middle East region.
Ce danger se pose d'abord dans la région de Moyen-Orient.
Finally, security confronts us with a two-fold challenge.
Enfin, la sécurité nous place devant un double défi.
Jill confronts her greatest challenge yet in Cake Mania 3.
Dans Cake Mania 3, Jill est confrontée à son plus grand défi.
This is the challenge that confronts your Chapter!
Voilà le défi qui se présente à votre chapitre !
Ava confronts the problem in her own way.
Ava affronte le problème à sa manière.
This is the challenge that confronts us today.
C'est ce défi que nous devons relever aujourd'hui.
So, he confronts her at the park.
Alors il se confronte à elle au parc.
The question of armaments today confronts us in its bewildering complexity.
La question des armements nous touche tous de par son ahurissante complexité.
This is the answer to whatever confronts you today.
Voilà la réponse à tout ce à quoi tu es confronté aujourd’hui.
Humankind still confronts severe challenges in its development.
L'humanité continue de faire face à de graves défis par son développement.
The Captain confronts Ralph and Josephine as they try to leave the ship.
Le capitaine confronte Ralph et Josephine alors qu'ils essayent de quitter le bateau.
Daniel confronts Jack about his return.
Daniel interroge Jack sur son retour.
This challenge now confronts the international community and must be addressed.
La communauté internationale doit relever ce défi auquel elle est confrontée.
It confronts us, however, with huge challenges, above all in institutional terms.
Il nous lance cependant des défis de taille, surtout en termes institutionnels.
The epidemic demands a response that confronts the disease in every sector.
L'épidémie exige une réponse s'attaquant à la maladie sur tous les fronts.
There are no neat divisions as to who confronts what.
Il n'existe pas de distinction claire quant à qui est confronté à quoi.
At the same time, the PS confronts itself over the hesitation in its own agenda.
Parallèlement, le PS est confronté à l'hésitation sur son propre agenda.
And when that doesn't work, Soto confronts Trevor, things get out of hand.
Quand ça ne fonctionne pas, il affronte Trevor, les choses dérapent.
There's a good wrestler and a bad wrestler whom he confronts at the end.
Un bon catcheur et un méchant, qui s'affrontent à la fin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à