confronter

Seule façon de battre vos cauchemars est de les confronter.
Only way to beat your nightmares is to confront them.
Le temps est venu de te confronter à certaines choses.
The time has come to confront you at certain things.
Elle a choisi de confronter les suppositions et d'affirmer mon existence.
She chose to confront the assumptions and affirm my existence.
Pas quand le danger est quelque chose qu'on peut confronter.
Well, not when the danger is something that we can confront.
Il a été forcé de confronter son incertitude intérieure.
He was forced to confront his own inner uncertainty.
Ce programme m’a permis de confronter ma vie et mon environnement.
This program allowed me to confront myself and my environment.
Ce programme m’a permis de confronter ma vie et mon environnement.
This programme allowed me to confront myself and my environment.
C'est pas comme s'il t'avait demandé de la confronter.
It's not like he asked you to confront her.
Non, on ne va pas la confronter juste obtenir des réponses.
No, we're not gonna confront her just gonna get some answers.
Nous avons besoin de le confronter à sa famille.
We need to confront him with her family.
Nous devons la confronter à plus qu'une simple histoire.
We need to confront her with more than just a story.
Si seulement je pouvais t'obliger à confronter le tien.
If only I could force you to face yours.
Je ne vous ai pas assez poussé à confronter ces problèmes.
I haven't pushed you enough to confront these things.
Avez-vous des idées pour confronter un conjoint trompeur avec des preuves ?
Do you have ideas of confronting a cheating spouse with evidence?
Nous devons continuer de le confronter avec une détermination renouvelée.
We must continue facing it with renewed determination.
Il faut le confronter avec sa famille.
We need to confront him with her family.
Dalia, je crois qu'il est important de la confronter à ces sentiments.
Dalia, I think it's important that you confront her with these feelings.
Êtes-vous prêt à confronter la vérité ?
Are you ready to face the truth?
Vous voyez ce que j'ai à confronter ?
You see what I have to put up with?
Puis-je confronter mon collègue qui marche sur mes plates-bandes ?
Can I confront my coworker who keeps stepping on my toes?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire