confront

WSRW has not confronted the persons quoted in the leak.
WSRW n'a pas confronté les personnes citées dans la fuite.
In economic terms, Europe is confronted with two basic problems.
En termes économiques, l’Europe est confrontée à deux problèmes essentiels.
Thirdly and finally, we are confronted by the issue of impunity.
Troisièmement et enfin, nous sommes confrontés à la question de l'impunité.
Schmidt was confronted with a number of serious problems.
Schmidt a été confronté avec un certain nombre de problèmes sérieux.
They never were confronted with Ferrer, or he with them.
Ils ne furent jamais confrontés avec Ferrer, ou lui avec eux.
In the course of which, normally, only the technicians are confronted.
Au cours de laquelle, normalement, seuls les techniciens sont confrontés.
But the people have confronted the police and defeated them.
Mais le peuple a affronté la police et l'a vaincue.
We are confronted with a chemical war of immense proportions.
Nous sommes face à une guerre chimique de grande envergure.
This proposal has confronted my group with a difficult choice.
Cette proposition place mon groupe face à un choix difficile.
When I confronted the colonel, he admitted his guilt.
Lorsque j'ai questionné le colonel, il a admis sa culpabilité.
But the people have confronted the police and defeated them.
Mais le peuple a affronté la police et l’a vaincue.
There, they were confronted with an extraordinary scene.
Là, ils ont été confrontés à une scène extraordinaire.
Instead of that, I was confronted with an aggressive interrogation.
Au lieu de ça, j’ai été confrontée à un interrogatoire agressif.
That is the reality with which we are confronted.
C'est la réalité à laquelle nous sommes confrontés.
Fifth, the aviation industry is currently being confronted with new challenges.
Cinquièmement, l'industrie aéronautique est aujourd'hui confrontée à de nouveaux défis.
That is precisely the problem with which our population is confronted.
Voilà précisément le problème auquel notre population est confrontée.
East Timor is still confronted with serious economic difficulties.
Le Timor oriental reste confronté à de graves difficultés économiques.
I always like being confronted with a creation aesthetically provocative.
J’aime toujours être confronté à la création esthétiquement provocatrice.
Today however the world is confronted with a serious ecological crisis.
Mais aujourd’hui, le monde est confronté à une grave crise écologique.
Notes from their work indicate that they confronted many issues.
Des notes de leur travail indiquent qu’elles rencontrèrent beaucoup de difficultés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris