conflit d'intérêts

Jusqu'ici, le Comité n'a eu aucune question de conflit d'intérêts à résoudre officiellement.
So far no conflict-of-interest issues have been formally resolved by the Committee.
Cependant, je ne considère pas cela comme un conflit d'intérêts.
However, I do not see this as a conflict of interest.
Oui, mais ils ont soudain découvert un conflit d'intérêts.
We had, but they suddenly discovered a conflict of interest.
Ce blog contient le contenu qui pourrait présenter un conflit d'intérêts.
This blog does contain content which might present a conflict of interest.
Sauf si vous sentez qu'il y a un conflit d'intérêts.
Unless you feel there's a conflict of interest.
Ici, nous devons reconnaître un conflit d'intérêts potentiel.
Here we must recognize a potential conflict of interest.
Et il n'y aura aucune indication d'un conflit d'intérêts.
And there would be no hint of a conflict of interest.
Je suis absolument convaincu qu'il n'est mêlé à aucun conflit d'intérêts.
I am absolutely sure that there is no conflict of interest.
Il n'y a pas de conflit d'intérêts, Mme la juge.
There is no conflict of interest, Your Honor.
Et il n'y aura aucune indication d'un conflit d'intérêts. Oui.
And there would be no hint of a conflict of interest.
Ce site ne contient aucun contenu pouvant présenter un conflit d'intérêts.
This site does not contain any content which might present a conflict of interest.
Ça pourrait ressembler à un conflit d'intérêts.
It could look like a conflict of interest.
Avec mes fonctions, ça pourrait passer pour un conflit d'intérêts.
In my position, it would be construed as a conflict of interest.
Ce site ne contient aucun contenu qui pourrait présenter un conflit d'intérêts.
This site does not contain any content which might present a conflict of interest.
Ce blog ne contient pas de contenu qui pourrait présenter un conflit d'intérêts.
This blog does contain content which might present a conflict of interest.
Il y aura toujours un conflit d'intérêts.
There's always gonna be a conflict of interest.
Nous sommes face à un énorme conflit d'intérêts.
We have a huge conflict of interests.
Ce blog ne contient aucun contenu qui pourrait représenter un conflit d'intérêts.
This blog does not contain any content which might present a conflict of interest.
Je suis sûr que vous êtes qualifié, mais il y a un léger conflit d'intérêts.
I'm sure you're qualified, but there's a slight conflict of interest.
Et cela ne vous paraît pas constituer un conflit d'intérêts ?
And this doesn't present itself as a conflict of interest to you?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté