configurer

Par exemple, nous lançons Xpadder et nous configurons notre Gamepad.
For example, we launched Xpadder and configured our Gamepad.
Nous analysons vos besoins et configurons le système laser individuellement pour vous.
We analyze your requirements and configure the laser system individually for you.
Nous analysons vos besoins et configurons la machine laser individuellement pour vous.
We analyze your requirements and configure the laser machine individually for you.
Nous installons et configurons un ecommerce Prestashop version 1.7 sur votre hosting.
We install and configure a Prestashop ecommerce version 1.7 in your hosting.
Nous analysons vos besoins et configurons la machine laser individuellement pour vous.
We analyze your requirements and configure the laser system individually for you.
Nous analysons vos besoins et configurons le système laser individuellement pour vous.
We analyze your requirements and configure the laser machine individually for you.
Nous configurons Pick`n place spécialement pour vos besoins.
We configure Pick`n Place especially for your requirements.
Nous configurons votre site Web pour appuyer les capacités de MLM.
We configure your website to support MLM capabilities.
Nos prestataires de service (agissant en notre nom) et nous configurons les cookies.
We and our service providers (acting on our behalf) set cookies.
En priorité nous configurons toutes les stratégies de la table.
First of all we should set up all the policies in the table.
Nous configurons cette LLC pour vous mais elle est détenue à 100 % par vous.
We setup this LLC for you but it is 100% owned by you.
Nous installons et configurons un ecommerce Prestashop versión 1.7 dans votre hosting.
We install and set up version 1.7 of the Prestashop ecommerce on to your hosting.
Lorsque vous vous connectez, nous configurons plusieurs cookies pour enregistrer vos informations de connexion et vos choix d’affichage à l’écran.
When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices.
Dans cet exemple, nous configurons un déclencheur Notifier le demandeur de la mise à jour des commentaires et le personnalisons pour deux marques.
In this example, we'll set up a notify requester of comment update trigger and differentiate it for two brands.
Durant une connexion, nous configurons plusieurs cookies pour enregistrer les informations de connexion et les choix d’affichage à l’écran.
When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices.
Nous déterminons et configurons des chaînes d’approvisionnement concurrentielles pour bénéficier de gains d’efficacité, pas seulement pour les marchés existants, mais aussi pour les marchés cibles.
We identify and configure competitive supply chains to drive efficiencies, not only for existing markets but also for target markets.
Puisque, sur les systèmes Debian par défaut, les consoles Linux sont de tty1 à tty6 et X Window System sur tty7, configurons une console chroot sur tty8.
Since on default Debian systems tty1 to tty6 run Linux consoles and tty7 runs the X Window System, let's set up tty8 for a chrooted console as an example.
A partir de votre cahier des charges, nous vous configurons votre produit en usine, nous le testons sur notre plate-forme de test, et une fois la mise en route sur site effectuée par vos soins, nous vérifions la configuration à distance.
From your schedule of conditions, we configure you your product in factory, we test it on our platform of test, and once the startup on site carried out by your care, we check the remote configuration.
Configurons votre profil. Indiquez votre poste, votre localisation et votre fuseau horaire.
Let's get your profile set up. Provide your job title, location, and time zone.
Lorsque vous vous connectez, nous configurons des cookies pour enregistrer vos informations de connexion et les options d’affichage à l’écran.
When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris