confesser

Promettez-moi la vie et je confesserai la vérité.
Promise me life and I'll confess the truth.
Si c'est ce que tu veux, je me confesserai.
All right, if you want me to, I'll even confess.
Je vous l'ai déjà dit, je ne me confesserai pas.
I told you I'm not going to confession.
Si c'est ce que tu veux, je me confesserai.
AII right, if you want me to, I'II even confess.
Je confesserai ce que j'ai fait.
I'll confess to what I did.
Signe, et je te confesserai moi-même.
Sign this and I will confess you myself, if you want.
Je confesserai ce que j'ai fait.
I'm going to turn myself over to the others.
Je ne me confesserai plus jamais.
Last time I go to confession.
23 Et à eux pourtant je le confesserai alors : Je ne vous ai jamais connus !
And yet then I will confess to them: I never knew you!
32 Quiconque donc me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est aux cieux.
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
C`est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux ;
Therefore, everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father, who is in heaven.
C'est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux ;
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
10.32 Quiconque donc me confessera devant les hommes, moi aussi je le confesserai devant mon Père qui est dans les cieux ;
Then everyone who shall confess Me before men, I will confess him before My Father who is in Heaven.
Je confesserai toutes mes iniquités et je serai purifié de toute culpabilité.
I will confess all my iniquities and be cleansed of guilt.
J'ai dit : Je confesserai mes transgressions à l'Éternel ; et tu as pardonné l'iniquité de mon péché.
I said, I will confess my transgressions to the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin.
J'ai dit : Je confesserai mes transgressions à l'Éternel ; et tu as pardonné l'iniquité de mon péché.
I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and you forgave the iniquity of my sin.
J'ai dit : Je confesserai mes transgressions à l'Éternel ; et tu as ôté la peine de mon péché.
I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin.
J'ai dit : Je confesserai mes transgressions à l'Eternel ! Et toi, tu as enlevé la faute de mon péché.
I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin.
J’ai dit : Je confesserai à Dieu mon iniquité contre moi ; et vous m’avez pardonné l’impiété de mon coeur.
I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin.
Matt.10 : 32 C'est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.
Matt.10:32 Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à